站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁體版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
The Ties Of Life
 
[The Gospel Of Buddha] [点击:1676]  [放大] [正常] [缩小] [加粗] [打印]   [字体:14px]  [手机版]
背景色

THE TIES OF LIFE

WHEN Siddhattha had grown to youth, his father desired to see him married, and he sent to all his kinsfolk, commanding them to bring their princesses that the prince might select one of them as his wife.

But the kinsfolk replied and said: "The prince is young and delicate; nor has he learned any of the sciences. He would not be able to maintain our daughter, and should there be war he would be unable to cope with the enemy."

The prince was not boisterous, but pensive in his nature. He loved to stay under the great jambu-tree in the garden of his father, and, observing the ways of the world, gave himself up to meditation. And the prince said to his father: "Invite our kinsfolk that they may see me and put my strength to the test." And his father did as his son bade him.

When the kinsfolk came, and the people of the city Kapilavatthu had assembled to test the prowess and scholarship of the prince, he proved himself manly in all the exercises both of the body and of the mind, and there was no rival among the youths and men of India who could surpass him in any test, bodily or mental. He replied to all the questions of the sages; but when he questioned them, even the wisest among them were silenced.

Then Siddhattha chose himself a wife. He selected his cousin Yasodhara, the gentle daughter of the king of Koli. In their wedlock was born a son whom they named Rahula which means "fetter" or "tie," and King Suddhodana, glad that an heir was born to his son, said: "The prince having begotten a son, will love him as I love the prince. This will be a strong tie to bind Siddhattha's heart to the interests of the world, and the kingdom of the Sakyas will remain under the scepter of my descendants."

With no selfish aim, but regarding his child and the people at large, Siddhattha, the prince, attended to his religious duties, bathing his body in the holy Ganges and cleansing his heart in the waters of the law. Even as men desire to give happiness to their children, so did he long to give peace to the world.


分享到: 更多



上一篇:The Three Woes
下一篇:The Enlightenment


 The Traditional Way Explore the Treasure Within
 The Tibetan Culture of Nurturing t.. The True “Wealth”
 Liturgy for the Recitation at the .. 受不了考验 Failing the Test
 喝茶的规矩 The Rules of the Tea Break.. 多年豆腐帐可追 Recalling the Tofu Debts o..
 入世第三課 The Third Lesson Of Entering.. Different Levels of the Three Jewe..
 How to Take Refuge in the Three Je.. 英译者简介 About the Translator
 对三宝不要有贡高我慢 Dont Be Arrogant toward.. 真实的法味 The True Flavor of Dharma..
 何谓三藏十二部? What are the Three Treasu.. 重整译经工作 The Work of Revising the Tr..
 道 The Tao 十方佛土中 唯有一乘法 In the Buddhalands of ..
 念佛四十八法 47) 临命终持名 Buddha recitation.. 02.重修寺院桥梁 Rebuilding the temple an..

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved 51La
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture