站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁體版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
应无所住而生其心 You Should Produce the Thought Which Abides Nowhere
 
[宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks] [点击:1800]  [放大] [正常] [缩小] [加粗] [打印]   [字体:14px]  [手机版]
背景色

应无所住而生其心

You Should Produce the Thought Which Abides Nowhere

你要行所无事,做出来了,还要不执着你有什么功德。

You have to do things as if not doing them. After you've done something, don't be attached to the merit and virtue that you've created.

作礼无住化往生,

无穷无尽义弥丰;

十方如来同摄受,

离苦得乐出火坑。

Pay homage while abiding nowhere, and transform beings to go to rebirth.

Endless and inexhaustible, the meanings are prolific.

The Tathagatas of the ten directions together gather us in,

So that we can leave suffering, attain bliss,

and escape the pit of fire.

在佛教里常言:「应无所住而生其心」。所以我在讲〈楞严咒〉不是说:「作礼无住化往生」,这个「生」就是生生无定、化化无穷的意思。作礼,就是向佛顶礼。无所住,就是叫你没有执着;你说那么我不要修行就没有执着,这就错了。你修行也不要执着有修行。你说那么我不吃饭时,不去执着没有吃饭,可是肚子却不答应。可是你吃饱了,还想要再吃,那也是不对的。《金刚经》上说:「应无所住而生其心。」

In Buddhism, we often say, “One should produce the thought which abides nowhere.” And so, in explaining the Shurangama Mantra, I said, “Pay homage while abiding nowhere, and transform beings to go to rebirth.” Rebirth refers to undergoing indefinite births and endless transformations. “Paying homage” refers to bowing to the Buddhas. “Abiding nowhere” means you should have no attachments. You say, “Well, I won't cultivate, and then I won't have any attachments.” That's wrong. Although you cultivate, you should not be attached to the notion that you are cultivating. You say, “If I don't eat and I don't attach to the fact that I have not eaten, my stomach won't agree with me.” However, if you've eaten your fill and you want to eat more, that's also wrong. The Vajra Sutra says, “You should produce the thought which abides nowhere.”

今天有一个人,以为这个「应无所住而生其心」,就是不要修行,不要念咒,也不要念经,那就没有执着了。不是的,你要「行所无事」,做出来了,还要不执着你有什么功德,这叫无所住。因为你有所住,就会黏到那个地方飞不动,所以要无住身心,扫一切法,离一切相,生生化化,无穷无尽,所以说:「无穷无尽义弥丰」,这一句咒文的义理是无穷无尽的,意义是多得不得了,再也没有那么多了。

Today someone thought the words, “You should produce the thought which abides nowhere,” meant that if you didn't cultivate, recite mantras, or recite Sutras, you would be without attachments. That's not it. What you have to do is do things as if not doing them. After you've done something, don't be attached to the merit and virtue that you've created. That's called “abiding nowhere.” If you abide somewhere, you will get stuck in one place and be unable to get out. So you must not dwell on the body or mind; sweep away all dharmas and separate from all appearances. Then the process of creation and transformation will be endless and inexhaustible. So the next sentence says, “Endless and inexhaustible, the meanings are prolific.” The meanings of this mantra are endless and inexhaustible. It has an incredible amount of meaning; nothing else has that much meaning.

因为这样,所以你一念这句咒,「十方如来同摄受」,十方诸佛都摄受你,就像哄小孩子似的,说:「你不要哭了,我有糖给你吃;不要哭了,等一等我送你两个苹果。」小孩子一听到苹果,耳朵就伸出来了,舌头在嘴里也装不住了。就是这样,十方如来同摄受你,令你「离苦得乐出火坑」。

Therefore, when you recite this mantra, “The Tathagatas of the ten directions together gather us in.” The Buddhas of the ten directions all draw you in, treating you like a child, saying, “Don't cry anymore. I'll give you some candy to eat. Don't cry. Wait a bit, and I'll give you a couple of apples.” Hearing the word “apples,” the child's ears perk up and he licks his lips in anticipation. In that way, the Tathagatas of the ten directions gather you in, enabling you to “leave suffering, attain bliss, and escape the pit of fire.”


分享到: 更多



上一篇:学佛法要拿出真心 In Studying Buddhism, You Must Use a True Mind
下一篇:「无漏」的智慧光明 The Wisdom Light of “Non-outflows”


 《金刚经》中说应无所住而行布施,不住于有无善恶二边之见。既然如此,为.. 《金刚经》所说的,应无所住而生其心,是指何心?
 “真空妙有”和“应无所住而生其心”是什么意思? 《金刚经》中「应无所住而生其心」和科学中的「公设与假设」
 念佛法门、一切唯心造和应无所住而生其心这三者之间的关系? 《金刚经》中应无所住而生其心是什么意思?
 应无所住而生其心 “应无所住而生其心”,生的是什么心?
 应无所住而生其心 慧明法师开示录·第十三座应无所住而生其心
 应无所住而生其心

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved 51La
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture