站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁體版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
XIV. 如何圆满四念处 How the Foundations of Mindfulness are Fulfilled
 
[安那般那手册] [点击:2540]   [手机版]
背景色

XIV. How the Foundations of Mindfulness are Fulfilled

XIV. 如何圆满四念处

The Buddha said that those who accomplish mindfulness of breathing also fulfil the function of the four foundations of mindfulness (satipaṭṭhāna). I shall here give just the essential meaning.

佛陀说,圆满安那般那念的人,同样也圆满四念处(satipaṭṭhāna)。这里我仅给出基本的含义。

In the four tetrads dealt with above, effort in the first tetrad, which includes the counting and connection methods (gaṇanā, anubandhanā), consists entirely of the application of mindfulness to contemplation of the body (kāyānupassanā satipaṭṭhāna). Out-breath and in-breath, being part of the corporeality group (rūpa-kāya), are called body (kāya). Thus the Ānāpānasati Sutta says, “This is a certain body among the different kinds of bodies, namely, out-breath and in-breath (kāyesu kāyaññatarāhaṃ bhikkhave etaṃ vadāmi yadidaṃ assāsapassāsā).”

上文所提的四组四法中,第一组四法的修习,包含计数和随逐的方法(gaṇanā, anubandhanā),完全是构成了身随观念处(kāyānupassanā satipaṭṭhāna)。出息和入息,作为色身(rūpa-kāya)的一部分,称为身(kāya)。因此《安那般那念经》说道,“我于诸身中,称为身者,即出入息也(kāyesu kāyaññatarāhaṃ bhikkhave etaṃ vadāmi yadidaṃ assāsapassāsā)。”

Effort in the second tetrad consists of the application of mindfulness to contemplation of feelings (vedanānupassanā satipaṭṭhāna). The text says, “This is a certain feeling among the different kinds of feelings, namely, this mental advertence to out-breath and in-breath done thoroughly and well (vedanāsu vedanaññatarāhaṃ bhikkhave etaṃ vadāmi, yad-idaṃ assāsapassāsānaṃ sādhukaṃ manasikāro). “Thoroughly and well” (sādhukaṃ) indicates the special endeavour that is required in experiencing rapture (pītipaṭisaṃvedī), etc. Here, while attention continues to be placed on the out-breath and in-breath, effort is made to clearly perceive the feelings with wisdom, and thus work in the second tetrad is called the application of mindfulness to contemplation of feelings.

第二组四法的修习,构成受随观念处(vedanānupassanā satipaṭṭhāna)。经文说道,“我于诸受中,称为受者,即对出入息之善作意也(vedanāsu vedanaññatarāhaṃ bhikkhave etaṃ vadāmi, yad-idaṃ assāsapassāsānaṃ sādhukaṃ manasikāro)。”“善”(sādhukaṃ)指出需要特别的努力去觉知喜(pītipaṭisaṃvedī),等等。这里,在持续地把注意力放置于出息和入息的同时,努力去带有智慧地清楚觉知感受,因此第二组四法的修习称为受随观念处。

Work in the third tetrad consists of the application of mindfulness to contemplation of mind (cittānupassanā satipaṭṭhāna). Here also, while attention continues to be placed on the out-breath and in-breath, effort is made to clearly perceive the mind with wisdom.

第三组四法的修习,构成心随观念处(cittānupassanā satipaṭṭhāna)。这里,同样地,在持续地把注意力放置于出息和入息的同时,努力去带有智慧地清楚觉知心。

Work in the fourth tetrad, such as contemplation of impermanence (aniccānupassī), is the application of mindfulness to contemplation of mind objects (dhammānupassanā satipaṭṭhāna). Here again, while attention continues to be placed on the out-breath and in-breath, effort is made to clearly perceive the overcoming of such unwholesome states as covetousness (abhijjhā) and grief (domanassa) with wisdom. The sutta says, “Seeing thoroughly with wisdom that which is the overcoming of covetousness and grief, he takes good care of it (yo yaṃ abhijjhādomanassānaṃ pahānaṃ, taṃ paññāya disvā sādhukaṃ ajjhupekkhitā hoti).” Because such things (dhamma) as impermanence are contemplated together with the out-breath and in-breath, it is also proper to call it the application of mindfulness to contemplation of mind objects.

第四组四法的修习,比如随观无常(aniccānupassī),是法随观念处(dhammānupassanā satipaṭṭhāna)。这里,再次地,在持续地把注意力放置于出息和入息的同时,努力去带有智慧地清楚觉知贪(abhijjhā)、忧(domanassa)等不善心所的舍离。经文说道,“彼断其贪、忧,以意见此,有善观察。(yo yaṃ abhijjhādomanassānaṃ pahānaṃ, taṃ paññāya disvā sādhukaṃ ajjhupekkhitā hoti)。”因为专注于出息和入息的同时观照无常等法(dhamma),它也恰当地称为法随观念处。


分享到: 更多



上一篇:XV. 如何圆满七觉支 How the Enlightenment Factors are Fulfilled
下一篇:XIII. 第四组四法 The Fourth Tetrad


 安那般那手册 XIV. 如何圆满四念处 The Dhammapada - Chapter XIV. The ..
 The Dhammapada - Chapter XXIV. Thi..

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved 51La
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture