汉译经文相应部3相应4经/可爱经(憍萨罗相应/有偈篇/祇夜)(庄春江译)
起源于舍卫城。
在一旁坐好后,憍萨罗国波斯匿王对世尊这么说:
「大德!这里,当我独自静坐禅修时,心中生起了这样的深思:『谁以自己为可爱的?谁以自己为不可爱的?』
大德!我这么想:『凡任何以身行恶行、以语行恶行、以意行恶行者,他们以自己为不可爱的,即使他们会这么说:「我们以自己为可爱的。」而他们仍是以自己为不可爱的,那是什么原因呢?因为不可爱者会对不可爱者作的,如他们以自己对自己作的一样,因此,他们以自己为不可爱的。
凡任何以身行善行、以语行善行、以意行善行者,他们以自己为可爱的,即使他们会这么说:「我们以自己为不可爱的。」而他们仍是以自己为可爱的,那是什么原因呢?因为可爱者会对可爱者作的,如他们以自己对自己作的一样,因此,他们以自己为可爱的。』」
「正是这样,大王!正是这样,大王!
大王!凡任何以身行恶行、以语行恶行、以意行恶行者,他们以自己为不可爱的,即使他们会这么说:『我们以自己为可爱的。』而他们仍是以自己为不可爱的,那是什么原因呢?大王!因为不可爱者会对不可爱者作的,如他们以自己对自己作的一样,因此,他们以自己为不可爱的。
大王!凡任何以身行善行、以语行善行、以意行善行者,他们以自己为可爱的,即使他们会这么说:『我们以自己为不可爱的。』而他们仍是以自己为可爱的,那是什么原因呢?大王!因为可爱者会对可爱者作的,如他们以自己对自己作的一样,因此,他们以自己为可爱的。」
这就是世尊所说。……(中略):
「如果认知自己是可爱的,不应该与那恶的连结,
因为,安乐是不容易被恶作之作者获得的。
当被死神抓住时,当离开人的存在时,
什么确实是他自己的呢?他取了什么之后而走呢?
什么是如影不离,随他去的呢?
福德与恶的两者,不免一死的人在这里做,
这确实是他自己的,他取了这个之后而走,
这是如影不离,随他去的。
因此,应该作善的,积聚后世的,
福德在来世中,为生物类之依所。」