站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
相应65经 城市经
 
[相应部 13.现观相应] [点击:2067]   [手机版]
背景色
汉译经文相应部12相应65经/城市经(因缘相应/因缘篇/修多罗)(庄春江译)
  住在舍卫城……(中略)。
  「比丘们!当我正觉以前,还是未现正觉的菩萨时,这么想:『唉!陷入了苦难的这个世间被生,老去,死去;去世,再生,但对这老、死苦的出离不了知,什么时候对这老、死苦的出离才将被了知呢?』
  比丘们!我这么想:『当什么存在了,则有老死?以什么为缘而有老死呢?』
  比丘们!从如理作意,对它有我的以慧之现观:『当生存在了,则有老死;以生为缘而有老死。』
  比丘们!我这么想:『当什么存在了,则有生?……(中略)有有……有取……有渴爱……有受……有触……有六处……则有名色?以什么为缘而有名色呢?』
  比丘们!从如理作意,对它有我的以慧之现观:『当识存在了,则有名色;以识为缘而有名色。』
  比丘们!我这么想:『当什么存在了,则有识?以什么为缘而有识呢?』
  比丘们!从如理作意,对它有我的以慧之现观:『当名色存在了,则有识;以名色为缘而有识。』
  比丘们!我这么想:『这识转回,往前不超越名色,就这个范围,可能被生、老去、死去;可能去世、再生,即:以名色为缘而有识;以识为缘而有名色;以名色为缘而有六处;以六处为缘而有触……(中略)这样是这整个苦蕴的集。』
  『集!集!』
  比丘们!在以前所不曾听过的法上,我的眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起。
  比丘们!我这么想:『当什么不存在了,则没有老死?以什么灭而老死灭呢?』
  比丘们!从如理作意,对它有我的以慧之现观:『当生不存在了,则没有老死;以生灭而老死灭。』
  我这么想:『当什么不存在了,则没有生?……(中略)没有有……没有取……没有渴爱……没有受……没有触……没有六处……则没有名色?以什么灭而名色灭呢?』
  比丘们!从如理作意,对它有我的以慧之现观:『当识不存在了,则没有名色;以识灭而名色灭。』
  我这么想:『当什么不存在了,则没有识?以什么灭而识灭?』
  比丘们!从如理作意,对它有我的以慧之现观:『当名色不存在了,则没有识;以名色灭而识灭。』
  比丘们!我这么想:『我已经证得这通往[正]觉的道路,即:以名色灭而识灭;以识灭而名色灭;以名色灭而六处灭;以六处灭而触灭……(中略)这样是这整个苦蕴的灭。』
  『灭!灭!』
  比丘们!在以前所不曾听过的法上,我的眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起。
  比丘们!犹如男子在林野山边中漫游,如果见到古道;被过去人们所随从的古路,他会随之而行。从随之而行会见到为过去人们所居住的,林园、森林、莲花池具足的,有堡垒,令人愉快的古王都之古城。
  比丘们!那时,那男子会通报国王或国王的大臣:『真的,大德!你应该知道,我在山边林间漫游,见到古道;被过去人们所随从的古路,我随之而行,从随之而行见到为过去人们所居住的,林园、森林、莲花池具足的,有堡垒,令人愉快的古王都之古城。大人!请你建造那座城市吧!』
  比丘们!那时,那国王或国王的大臣会建造那座城市。过些时候,这座城市就是成功的、繁荣的、人口众多的、人群拥挤的,得到了成长与扩充。同样的,比丘们!我确实见到古道;被过去遍正觉者们所随从的古路。
  比丘们!什么是那古道;被过去遍正觉者们所随从的古路呢?
  就是八支圣道,即:正见……(中略)正定。
  比丘们!这古道;被过去遍正觉者们所随从的古路,我随之而行,从随之而行我证知老死,证知老死集,证知老死灭,证知导向老死灭之道迹。
  我随之而行,从随之而行我证知生……(中略)证知有……证知取……证知渴爱……证知受……证知触……证知六处……证知名色……证知识……。
  我随之而行,从随之而行我证知行,证知行集,证知行灭,证知导向行灭之道迹。
  证知了它们后,为比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷解说。
  比丘们!这梵行成为成功的、繁荣的、广大流传的、人多的、广大的,直到被天、人善知道。」
 
汉巴经文比对(庄春江作):
  「齐识而还(SA.287)」,相当于南传经文的「这识转回,往前不超越名色」,这与《杂阿含288经》所说的「然彼名色缘识生……然彼识缘名色生」的意义相同,为缘起十支说,相关的意义,印顺法师就从「认识」与「胎生」的角度来解说,参看《初期大乘佛教起源与开展》p.238-p.239。而南传经文后面出现「行」,北传经文出现「行」与「无明」,显然与「齐识而还」不符,疑为后来对经文之增修。
  北传经文没有「集!集!」(‘samudayo, samudayo’ti)与「灭!灭!」(‘nirodho, nirodho’ti),经文依「苦、集、灭、道」之「四圣谛」的述说层次就没有南传经文的明显。这里的「集」(samudaya),为「共同」(sam)与「生起;兴起」(udaya)的复合字,也就是在一定条件下生起的意思,菩提比丘长老英译为「开始;起源」(origination),而「灭」(nirodha),汉译有时也译作「灭尽」,菩提比丘长老英译为「停止」(cessation)。
  「眼生起,智生起,慧生起,明生起,光生起」(cakkhuṃ udapādi ñāṇaṃ udapādi paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi),菩提比丘长老英译为「出现见解、理解、智慧、真实的理解、光明」(arose vision, knowledge, wisdom, true knowledge, and light),《杂阿含379经》作「生眼、智、明、觉」,经文中都用于证果时的场合。
  「有堡垒」(uddhāpavantaṃ),菩提比丘长老英译为「壁垒;城墙;防御物」(ramparts)。按:uddhāpavantaṃ含意不明,今依英译转译。


分享到: 更多



上一篇:相应67经 芦苇束经
下一篇:相应62经 未受教导经第二

 相应65经 结缚经 相应65经 在欢喜中经
 相应65经 三弥提问魔经第一 相应65经 平静经
 相应65经 果经第一 相应65经 深慧经
 相应65经 水经

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture