汉译经文相应部15相应3经/泪经(无始相应/因缘篇/如来记说)(庄春江译)
住在舍卫城……(中略)。
「比丘们!轮回是无始的,无明所盖、渴爱所系之众生的流转、轮回,起始点是不被了知的。
比丘们!你们怎么想:你们经这长途流转、轮回,与不合意的结合、与合意的别离而悲泣、哭泣流出的泪流与四大海中的水,哪个较多?」
「大德!如我们了知世尊教导的法,大德!这里,这比较多:我们经这长途流转、轮回,与不合意的结合、与合意的别离而悲泣、哭泣流出的泪流,而非四大海中的水。」
「比丘们!好!好!比丘们!你们这么了知我教导的法,好!比丘们!这里,这比较多:你们经这长途流转、轮回,与不合意的结合、与合意的别离而悲泣、哭泣流出的泪流,而非四大海中的水:比丘们!你们长久经验过母亲死亡,当经验母亲死亡时,那些与不合意的结合、与合意的别离而悲泣、哭泣流出的泪流[较多],而非四大海中的水;比丘们!经验过父亲死亡,……(中略)经验过兄弟死亡,……(中略)经验过姊妹死亡,……(中略)经验过儿子死亡,……(中略)经验过女儿死亡,……(中略)经验过亲族的不幸,……(中略)经验过财产的不幸,……(中略)比丘们!你们长久经验过疾病的不幸,当经验疾病的不幸时,那些与不合意的结合、与合意的别离而悲泣、哭泣流出的泪流[较多],而非四大海中的水,那是什么原因呢?比丘们!轮回是无始的,……(中略)比丘们!到此,就足以要对一切行厌!足以要离染!足以要解脱!」
汉巴经文比对(庄春江作):
「无明覆」,南传作「无明所盖」(avijjānīvaraṇānaṃ,直译为「无明盖的」),菩提比丘长老英译为「被无知所妨碍」(hindered by ignorance)。