站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
般舟三昧经 卷下
 
[般舟三昧经·白话文] [点击:5902]   [手机版]
背景色

般舟三昧经

吴立民 徐荪铭 释译

卷下  

  请佛品第十——供养佛时请教修佛立定

  译文
  1庄严王舍城供养佛
  贤护菩萨整理一下衣服,长跪向佛作礼,叉著手对佛说:(我想请佛和各位出家大德,明日到舍下饮食,愿我佛哀怜,同意我的请求。)佛及出家僧人都默默答应受请。贤护菩萨知道佛已受请,站起来到波喻提大比丘尼的住所,告诉她说:(请接受我的请求,明天请您和尼众都到我家接受供养。)波喻提大比丘尼等即接受邀请。贤护菩萨对罗怜那竭菩萨说:(贤弟,等会到佛所请所有众王舍城等城邑新来听法的人,明天请都到我家接受供养。)罗怜那竭菩萨到了佛的住所,向佛施礼,长跪叉手对佛说:「我听说贤护菩萨请佛及所有新来听法的人明天到他的住所接受供养,请佛哀悯,满足他的请求。」贤护菩萨、罗怜那竭菩萨等八位,都向佛作礼,向出家侩众作礼,然后离开佛的住所,回到王舍城,到贤护菩萨家,共同帮助操办供养事宜。四天王、帝释天、大梵天都一起来,帮助贤护菩萨一起准备饭食。
  这时,贤护菩萨亲属善友等都一起装饰王舍城,拿出无数美妙的幡盖帐蓬,在全国进行布置,大街小巷都加以布置,一国中都布满香花和烧各种香,作百种饭食供养佛。为四众弟子及许多贫苦的穷人、乞丐,都一起准备了同样的饭菜。为什么呢一切飞禽走兽蠕动之类都是平等的,不能有所憎爱,有所偏颇。
贤护与八菩萨及诸亲友,到用饭时都一起来到佛的面前,向佛顶礼,对佛说:一饭菜都准备好了,请佛前往。」当时,佛和各位侩人都身着侩衣,拿着钵盂,来到聚会的地方,进入王舍城贤护菩萨的住所。贤护菩萨这样想:今天佛显威神,由于这个缘故,我的房舍极广大,都装上琉璃,内外透明。城外的一切地方都看得见我家,我家也能看见城外的一切地方。佛马上知道贤护心里在想什么,便现出威力和神通,使贤护家房屋极高大,全国人民都能看见此房舍。佛走在前面,到贤护家坐,四众弟子、各地方来的信徒都坐在他家房舍内。贤护菩萨见佛、僧人等坐定,即一起供养他们,送上数百种饭食并亲手斟酌。佛及四众弟子饭食毕,一切贫穷之人都同等供养,使各人都公平地得到满足,皆凭着佛的威力神力得到满足。
贤护菩萨见佛及诸弟子都用完饭,前往洗涤毕,然后拿了一个小几,在佛面前听经。佛为贤护菩萨及四众弟子说经,大家莫不欢喜,没有不想听的,也没有不乐意的。佛已经给侩人、诸弟子讲经完毕,然后站起来,与侩人一起离去。
  2菩萨从五方面修定
贤护菩萨饭后,与亲友一起都到王舍城佛的住所,向佛顶礼,在旁边就座。八位菩萨见大家都坐下来了,就走到佛面前问佛:「菩萨应当做哪些事,才能修好一切佛都站立面前的念佛定法门?」
佛告诉贤护:「菩萨做好五方面的事,就能很快修得念佛法门,并且学习、奉持;心不退转。哪五方面的事呢?第一、乐于奉持经典,无有穷尽时,使众人的灾难都脱离,尘垢都除去,除去黑暗,进入光明世界,所有朦胧的东西都如烟雾消去。」佛告诉贤护:「这样的话,这位菩萨就会得到无比的法乐,修得此法门。再次,贤护,不再以生为快乐,这是第二。不再对外道感兴趣,这是第三。不再以爱欲为快乐这是第四。自守戒行,自始至终,这是第五。
  3财法布施修此定
「菩萨还有五件事要做。哪五件呢?第一、布施给别人的心终不后悔,不贪心,不吝惜,布施时不希望回报,布施后不反悔、悔恨。第二、贤护,菩萨要用法布施,给他人讲经,所说的都能根据不同的根机令人信服,没有怀疑,没有什么保留顾惜,宣说佛的深意,自身努力信守奉行。第三、贤护,菩萨不应嫉妒,所办的事不使人产生怀疑,不贪睡眠,离开世俗的五种欲望,不自夸,也不中伤别人。对打骂、刑罚的人也不发怒、怨恨,也不因此松懈自己的努力。为什么?这是坚信诸法皆空的结果。第四、贤护,菩萨对于此法门,不但自己要学,还要教他人学:抄写此经,要用上等布料,使之久存人间。第五、贤护,菩萨常重信心,对所信仰的乐于奉行,尊敬长老及善知识,得到新来学人的布施,当想到报恩,常常讲信用,受到人家小的布施常想多多报答别人,何况于受到多的布施呢?菩萨应当常常尊重经法,抛弃不反复诵念的懈怠之意,常常反复念诵。这样就能很快修得此念佛定法门。」佛这时念了以下偈语:
  常爱乐佛法在深刻理解,于诸习欲不贪生。
  于一切生死无贪着,如此、万能修得念佛定。
  好乐施不求报答,使人受惠不贪着不追念。
  施与不论是谁受益,只想明了深得佛恩惠。
  哀悯求生行布施,心常喜跃毫无悔恨。
  常立布施持戒及忍让,精追一心智慧事。
  具足六度摄一切,慈悲喜舍四平等心。
  善于针对不同求生方便济度,如是当得念佛定。
  施舍必除贪与吝,心常欢跃乐于助他人。
  既施之后常欢喜,如是当得念佛定。
  讲授经法要针对不同机缘,深明大义佛所教导。
 
  讲说微妙道德感化,如是乃得念佛定。
  其人学是此三昧,具足智慧为人解说。
  令此经法,水远得保存,如是乃得念佛定。
  讲经不要神化,讲说当不贪供养。
  唯求安隐达到佛道见地,如是乃得念佛定。
  除去执着与烦恼,不自高傲及轻慢。
  不自称誉说人长短,终不执着我所有的思想。
  能灭我相得寂定,使能解此禅定获智慧。
  捐弃阿谀谄媚心清净,速入定门无艰难。
  常行至诚不妄加掩饰,其愿具足无缺少。
  培植正德无邪行,爱乐此法速得此定门。
  所诵习的经典常不忘,常护禁戒行清净。
  如此行者速得佛道,何况奉特此法门!
  
  4向燃灯佛请教的经历
佛告诉贤护菩萨:「在非常久远以前的燃灯佛时,我在燃灯佛处听说此法门,即奉行此法门,见到十方无数佛,都听他们讲经,信守奉行。这时,诸佛都对我说,此后无限久远时间,你应当成佛,名释迦文。」
佛告贤护菩萨:「因此,我对你说:今要想成佛,应当修学此法门。要知道,此法门境界甚高,不是凡夫所见境界能比得上的。能修学奉持此念佛定法门,一定得成佛。」佛随即说了偈语:
忆过去无数世前定光佛,于时我得此法门。
即见十方无数佛,闻说神圣佛法深妙义。
譬如有德人广采宝,所想如愿皆得之。
菩萨大士也如此,经中求宝即得成佛。
  贤护菩萨对佛说:「世尊,当如何守持此法门?」
  佛告诉贤护菩萨说:「见到色等一切有质碍的东西都不要执着,不应当听到它的声音就去追逐它,当视一切皆空,守此念佛定门。什么是应当守的定门?就是要随佛法而努力奉行。再次,贤护,菩萨当观自身,并不见自身,既没有什么可观的,也没有什么可看的,也没有什么可以执着的。不是像盲人那样视而不见,也不是像聋子那样充耳不闻,而是本来如此,就像经中说的,即使你再专注地去看,也无所见,无所执着。能无所执着,就是信守佛道的人。对于经法坚信不疑,不疑就能见佛,见佛就断除疑惑。一切诸法都无所从来而生。为什么?菩萨对于诸法有怀疑的想法就是执着。什么是执着?有对于人的寿命、福德、福报的想法,就是执着:对于人相互对立有想法,对六根有欲望,也是执着。为什么?菩萨应当见一切法都不执着,一切法本来没有什么可想念的,也是本无所见的。什么叫不见?譬如蠢人学了外道以后,以为自己有此身,看重得不得了。菩萨不这样看。菩萨应如何看呢?
「譬如如来、应供、正逼知,不退转菩萨,辟支佛,阿罗汉的看法,就是不喜不忧,菩萨也应这么看,也不喜也不忧。守持此法门,也不喜不忧。好比虚空,既无有质碍的东西,也没有什么可想念系挂,非常清净,没有污秽的东西。菩萨见诸法是这样,眼里没有什么东西障碍,所以能见到一切佛。见到一切佛,犹如月亮、明珠放在琉璃上,像太阳出来大地遍放光明一样,又好像月亮十五日在众星中央映照那样,似转轮胜王与围绕他的群臣一样,似忉利天王、帝释天在诸天的中央,又似大梵天王在众梵天中央坐于最高座,如火炬在山顶燃烧,如大医王用药治众人病,又如狮子在百兽中称雄,如群雁列队飞行虚空而在前面领路开导,如严冬时高山上的积雪,四面八方都看得见,像天地大界金刚山除去臭秽的东西,如奔流的水冲刷地面,如风吹水面,一切污浊的东西都变得清净,像虚空一样,像须弥山上忉利天一样庄严。诸佛都是这样,佛持戒,佛显威神,佛作功德,无数国土都放光明。这样菩萨见十方佛如此,听闻经典都能得佛。」佛这时念了偈语说:
佛无污垢离烦恼,功德无量毫不执着。
  至尊至大神通妙音声,如钟鼓铿锵传四方。
  觉天中天脱诸慧,种种香华用来供养佛。
  以无数德行供养舍利,幡盖杂香求此法。
  闻法深妙学具足,远离颠倒比喻灭烦恼度求生。
  万法皆空不执着,汝当随顺妙法智慧无碍。

  清静如月日放光,如大梵天立本宫。
  常以清净心念世尊,意无所执着悟本性空。
  比如冬月高山雪,又如国王人中尊。
  摩尼珠清净胜过隶宝,观佛相好当如此。
  如群雁高飞前有向导,虚空清净无污垢和杂乱。
  紫磨金色佛相如此尊严,佛子念此供养佛世尊。
  除去黑暗与愚痴,清净法门速修得。
  舍弃对身外物的贪求,无垢污行才能得禅定。
  无有烦恼与污垢,弃除怨恨与愚痴。
  其目清净自然明,念佛功德无障碍。
  奉持世尊清净戒,心无执着一切无所求。
  如能对我及我所有不执着,亦终不执着诸色相,
  舍离生死无妄见,弃舍高傲智慧清净,
  远除傲慢与自大,即能闻此法门离邪见。
 
其有比丘比丘尼,清信士清信女,
除去贪欲与烦恼,精追奉持当得此定门。

  原典

跋陀和菩萨政衣服,长跪叉手白佛言:「我欲请佛及比丘僧,明日于舍食,愿佛哀受请。」佛及比丘僧默然悉受请。跋陀和菩萨知佛已受请,起至摩诃波喻提比丘尼所,白比丘尼言:「愿受我请,明日与比丘尼俱于舍小饭。」摩诃波喻提比丘尼即受请。跋陀和菩萨语罗怜那竭菩萨:「舍弟,诸郡国其有新来人悉请会佛所。」罗怜那竭菩萨前至佛所,为佛作礼,长跪叉手白佛言:「我兄请佛,所有新来人悉欲请于舍食,愿哀受之。」跋陀和菩萨、罗怜那竭菩萨、懦日兜菩萨、那罗达菩萨、须深菩萨、摩诃须萨和菩萨、因坻达菩萨、和伦调菩萨,悉与宗亲俱,前以头面着佛足,及为比丘侩作礼。作礼已竟,从佛所去。归到罗阅祇国,至跋陀和菩萨家,共相佐肋作诸饭具。四天王、释提桓因、梵三钵皆共疾来,佐助跋陀和菩萨作众饭具。
尔时,跋陀和菩萨宗亲共庄严罗阅祇国,持若干种杂缯帐,覆一国中。其街巷市里皆悬缯幡,举一国中悉散华烧香,作百种味饭具用佛故。比丘侩、比丘尼、优婆塞、优婆夷及诺贫穷乞匄①者,其饭具适等。何以故?不有偏施于人民,及蜎飞蠕动之类悉平等。
跋陀和与八菩萨与诺宗亲,以饭时俱往诣佛前,以头面着佛足,却白佛言:「饭盒具以办,愿佛可行。」时,佛与比丘侩皆着衣持钵,俱诣来会者,皆随行人罗阅祇国中,到跋陀和菩萨家。跋陀和菩萨作是念:今佛威神故,令我舍极广大,悉作琉璃,表裹悉相见。城外悉见我舍中,我舍中悉见城外。佛即知跋陀和心所念,佛便放威神,令跋陀和舍极广大,举一国中人民,悉见于舍中。佛前入跋陀和菩萨家坐,比丘侩、比丘尼、优婆塞、优婆夷,各各异部悉坐于舍中。跋陀和菩萨见佛、比丘侩坐已,自供养佛、比丘侩,若干百种饭手自斟酌。佛及比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,皆已乃饭,诺贫穷者悉等与,悉各平足,皆持佛威神恩使之足。
跋陀和菩萨见佛诸弟子悉饭已,前行澡水毕竟,持一小机,于佛前坐听经。为②跋陀和菩萨及四辈弟子说经,莫不欢喜者,莫不乐闻者,莫不欲闻者。佛以经请比丘侩及诺弟子,佛起,与比丘侩俱去。

跋陀和菩萨饭已,与宗亲俱出罗阅祇国到佛所前,为佛作礼,皆却坐一面。及罗怜那竭菩萨、侨日兜菩萨、那罗达菩萨、须深菩萨、摩诃须萨和菩萨、因坻达菩萨、和伦调菩萨、跋陀和菩萨见人众皆安坐已,前问佛:「菩萨用几事得见现在佛悉在前立三昧?」
佛告跋陀和菩萨:「菩萨有五事,疾得见现在佛悉在前立三昧,学持谛行心不转。何等为五?一者乐于深经,无有尽时,不可得极,悉脱于众灾变去,以脱诸垢中,以去冥入明,诺蒙咙悉消尽。」
佛告跋陀和:「是菩萨逮得无所从来,生法乐,逮得是三昧。复次,跋陀和,不复乐所向生,是为二。不复乐喜于余道,是为三。不复乐于爱欲中,是为四。自守行无有极,是为五。
「菩萨复有五事,疾得是三味。何等为五?一者布施心不得悔,无所贪,无所惜,从是不得有所希望,施人已后不复恨。复次,跋陀和,菩萨持经布施,为他人说经,所语者安谛③,无有疑,无所爱惜,说佛深语身自行立是中。复次,跋陀和,菩萨不嫉妒,所作无有疑,却睡卧,却五所欲,不自说身善,亦不说他人恶。若有骂者,若有刑者,亦不得恚,亦不得恨,亦不得懈。何以故?入空行故。复次,跋陀和,菩萨是三昧,自学复敦他人,书是经,着好疋素上使久在。复次,跋陀和,菩萨所信多乐,敬长老及知识,于新学人④若得所施,当念报恩,常有识信,受人小施念报大,何况于多者。菩萨常乐重于经,弃捐无反复之意,常念有反复。如是者得三昧疾。」佛尔时颂偈言:
  常爱乐法在深解,于诸习欲不贪生。
  游步五道无所著,如是行者得三昧。
  好喜布施不想报,所惠无着不追念。
  所与不见有受者,唯欲得解佛深慧。
  愍伤众生行布施,其心喜踊不悔恨。
  常立布施及戒忍,精追一心智慧事。
  具足六度摄一切,慈悲喜舍四他等心⑥。
  善权方便济众生,如是行者得三昧。
  若有与施除悭贪,其心欢跃而授与。

  既施之后恒欣喜,如是行者得三昧。
  晓知经法分别句,闻深要义佛所教。
  讲说微妙道德化,如是行者得三昧。
  其人学诵是三昧,具足解慧为人说。
  令此经法得水存,如是行者得三昧。
  常不秘奥佛经法,不望供养乃为讲。
  唯求安隐佛地道,如是行者得三昧。
  除去所著弃诸盖,捐去贡高及慢大。
  不自称誉说彼短,终不复起吾我⑦想。
  其有寂定意不起,便能解是道定慧。
  紊捐谀谄心清净,用是速逮不起忍。
  常行至城无绮饰,其愿具足无缺减。
  殖众正德无邪行,爱乐法者得道疾。
  所诵习经常不忘,常护禁戒清净行。
 
如是行者得佛疾,何况奉是寂三昧,
佛告跋陀和菩萨:「往昔无数劫,提和竭罗佛⑧时,我于提和竭罗佛所,闻是三昧即受持是三昧,见十方无央数佛,悉从闻经悉受持。尔时,诺佛悉语我言,却后无央数劫,汝当作佛名释迦文。」
佛告跋陀和菩萨:「我故语汝,今自致作佛,是三昧若曹当学,为知内法第一众所不能及,出众想去,其有于是三昧中立者,念得佛道。」佛尔时顼偈言:
  亿念我昔定光佛⑨,于时逮得是三昧。
  即见十方无数佛,闻说尊法深妙义。
  譬有德人行采宝,所望如愿辄得之。
  菩萨大士亦如是,经中求实即得沸。
跋陀和菩萨白佛:「当云何守是三昧?天中天。」
佛告跋陀和菩萨:「色不当着,不当有所向生。当行空,是三昧当守。何等为三味?当随是法行。复次,跋陀和,菩萨自观身无身,亦无所观,亦无所见,亦无所著,本亦无所盲,亦无所聋,如经中法,视住亦无所见,亦无所著。无所著为守道者,于法中无所疑。不疑者为见佛,见佛者为疑断。诸法无所从来生。何以故?菩萨有法疑想便为着。何等为着?有人有寿命、有德、有阴,有人有对、有想、有根、有欲,是为着。何以故?菩萨见诸法无所著,是法亦不念,亦不见。何等为不见?譬如愚人学余道自用,有人谓有身,菩萨不作是见。菩萨何等为见?
「譬如怛萨阿竭阿罗诃三耶三佛、阿惟越致、辟支佛、阿罗汉所见,不喜不忧,菩萨如是见,亦不喜亦不忧。守是三昧者,亦不喜亦不忧。譬如虚空,无色无想,清净无瑕秽。菩萨见诸法如是,眼无所置碍见诸法,用是故见诸佛。见诺佛如以明月珠持着琉璃上,如日初出时,如月十五日在众星中央时,如遮迦越王与诺群臣相随时,如忉利天王、释提桓因在诺天中央时,如梵天王在众梵天中央最高坐,如炬火在高山顶烧,如医王持药行愈人病,如师子出独步,如众野雁飞行虚空中前有导,如冬月高山上积雪,四面皆见,如天地大界金刚山却臭秽,如下水持地,如风持水,诺秽浊悉清净,如虚空等,如须弥山上忉利天为庄严。诺佛如是,佛持戒、佛威神、佛功德,无央数国土悉极明。是菩萨见十方佛如是,闻经悉受得。」佛尔时顼偈言:
佛无垢秽离尘劳⑩,功德众竞无昕着。

  尊大神通妙音声,法鼓导义喻诸音。
  觉天中天脱诸慧,种种香华以供养。
  以无数德奉舍利⑾,幡盖杂香求三昧。
  闻法普妙学具足,迷离颠倒喻灭度。
  终不想着于空法,当志解妙无碍慧。
  清净如月日出光,譬如梵天立本宫,
  常清净心念世尊,意无所著不相空。
  壁如久月高山雪,若如国王人中尊。
  摩尼清净超求实,观佛相好当如是。
  如雁王飞前有导,虚空清净无秽乱。
  紫磨金色佛如是,佛子念此供养尊。
  去诸幽冥除阎愚,即悉速逮净三昧。
  捐舍一切诸想求,无垢秽行得定意。
  无有尘劳释垢秽,弃去瞋恚无愚疲。
 
  其目清净自然明,念佛功德无罢碍。
  思佛世尊清净戒,心无所著不相求。
  不见吾我及所有,亦不起在诸色相。
  舍离生死无隶见,紊舍贡高慧清净。
  远除侨慢不自大,闻寂三昧离邢见。
  其有比丘佛子孙,信比丘尼清信士。
  除去贪欲清信女,念精追学得是法。
  注释
  ①乞匄:即乞丐。
  ②「为」字上,疑脱「佛」字。
  ③安谛:当即安立谛,即对真如之本质用各种有差别之名词概念进行解说,称为安立谛。
  ④学人:一、指尚须学习之人;二、泛称学习佛法的人。

  ⑤五道:即五趣,为有情往来之所,包括地狱道、饿鬼道、畜生道、人道、天道。⑥慈悲喜舍四等心:慈悲喜舍四无量心叫四等。四等心是菩萨为普度束生所需要的四 种精神,即使众生得乐《慈》 、离苦《悲》、以此为乐《喜》 、无怨亲分别《舍》的精神。平等是诸法体性,以诸法平等,故发心等,发心等故道等,道等故大慈悲 等。
  ⑦吾我:即我所,指为我的观念。我与我所的分别是世俗一切分别中最基本的分别,故应玻除。
  ⑧提和竭罗佛:即燃灯佛,又名提和谒、提洹竭。释迦如来因行中第二阿僧祇劫时逢此佛出世,买五茎之莲以供养佛;用长头发铺在地上,让佛踩着定过,以作未来成佛的资粮。燃灯佛时,一切身边如灯,故名燃灯太子,又作然灯太子。
  ⑨定光佛:亦名然灯佛、锭光佛。有足名锭,无足名灯。锭光佛时,释迦菩萨名儒童,见王家女日瞿夷者,持七枝青莲华,以五百金钱买五茎莲,合彼女所寄托二枝为七茎莲奉佛,又见地泥泞,解皮毛覆地,不足,乃解头发布地,使佛蹈之而过,佛因受记日:「是后九十劫,名贤劫,汝当作佛,号释迦文如来。」

  ⑩尘劳:烦恼的异名。因为烦恼能污染人的真性,使人心烦疲劳,故称尘劳。
  ⑾舍利:为佛之身骨火化后凝结的珠状物。骨舍利白色,发舍利黑色,肉舍利赤色,系生前修戒定慧而得,无量功德所成。


  无想品第十一——修持此定的十事
  译文
  1从十方面修特此定
佛告诉贤护菩萨:「如有菩萨想修学此法门,速得此念佛定,当先断除对于一切色相的想象、贪着,抛弃自高自大。能断除对色相的想法、执着,不骄傲自大,然后才能修学此法门,不应当纠缠是非争端。什么叫是非纷争?毁谤空理。所以不应当与人争论,不应当毁谤空理,而应诵此念佛定。」
佛告诉贤护:「若有菩萨学诵此法门,当从十方面着手。哪十方面呢?一、对于布施衣、钵的人不嫉妒;二、对长者老人应当爱敬、孝顺:三、知恩不忘,心常念报:四、不胡言乱语,远离不合佛法的东西:五、常常以乞食为生,不受宴请:六、精进不懈,诵经而行:七、日夜不贪睡眠:八、对佛和天下人,常常想到布施他们,不吝惜,不后悔:九、深入智慧宝藏而无所贪着:十、先敬事善知识,把老师看做佛一样,这样才能诵持此法门。
  2修此定得八事
「如法修行,可获得八事。哪八方面?第一、持戒清净,圆满彻底:第二、不与外道相应,出入智慧之中:第三、于智慧中清净,不再贪生:第四、眼清净,不再在生死中轮回:第五、高明而不贪着:第六、精进清净,于一切时求佛菩提:第七、如果得到人家的供养,不故意装做欢喜;第八、得无上正等正觉时,不退失、不动摇。这就是所获得的八事。」佛此时说偈语道:
有智慧者不生妄想,弃除自高与自大。
  常行忍辱无粗浅之见及烦恼,当能速入此法门。
  智者观空无相争,涅槃寂静灭障救苦难。
  信佛法不毁谤,如此奉持入定门。
  智者不骄傲与怠慢,念佛敬僧知报恩。

  建持净信不动摇,此时得学佛立定。
  心不嫉妒远离幽暗,不起狐疑常有信。
  当行精追不懈怠,如此,万得念佛定。
  比丘学此常乞食,不赴宴请及众会。
  心无所执着不蓄积,行此当入念佛定。
  假使亲手得此法教,及持奉行此经卷,
  已具足学佛的条件,然后诵持念佛定。
  常修至德行为讲诚信,设有学诵此法门,
  得此八法无污垢,就能得清净遵循诸佛教。
  其清净戒有根本,修定无散乱视一切皆平等。
  对于生死以为空净,住于此法一切具足。
  智能清净无有其它企求,无垢污行也不执着。
  不求博闻与小智,得行此法无上智慧。
  志精追者无所失,于供养利都不贪。

速得无上菩提道,如此修学为明智。

  原典
佛告跋陀和菩萨:「若有菩萨欲学是三昧,疾得是,当先断色思想①,当弃自贡高;已断思想,已不自贡高,已却当学是三昧,不当诤。何当为诤?诽谤于空。是故不当共诤②,不当诽谤空,却诵是三昧。」
佛告跋陀和:「若有菩萨学诵是三昧者,有十事于其中立。何等为十?一者其有他人,若饀遗钵震越衣服者不嫉妒;二者悉当爱敬人,孝顺于长老;三者当有反复念报恩;四者不妄语,远离非法;五者常行乞食不受请;六者当精进经行;七者昼夜不得卧出;八者常欲布施天上天下,无所惜,终不悔;九者深入慧中无所著;十者先当敬事善师视如佛,乃当却诵是三昧。是为十事。
「当如法作是行者,便得八事。何等为八事?一者于戒清净至究竟;二者不与余道从事,出入智慧中;三者于智慧中清净,无所复贪生;四者眼清净,不复欲生死;五者高明无所著;六者清净于精进自致得佛;七者若有人供养者不用故喜;八者正在阿耨多罗三藐三菩提不复动。是为八事。」佛尔时顼偈言:有黠慧者不起想,弃捐贡高及自大。
  常行忍辱无粗漏,尔乃为学是三昧。
  智者心明不诤空,无想寂定是灭度③。
  不诽谤法莫诤佛,如是行者得三昧。
  明者于是无侨慢,常念佛恩及法师。
  坚住净信志不动,尔时为学是三昧。
  心不怀嫉远窈冥,不起狐疑常有信。
  当行精追不懈怠,如是行者得三昧。
  比丘学是常分衔,不行就请及聚会。
  心无所著不蓄积,如是行者得三昧。
  设使乎得斯法教,及持奉行此经卷。
  巳具足意得如佛,然后学诵是三昧。
  住是至德行诚信,设有学诵三昧者。
 
  速逮疾得是八法,清净无垢诸佛教。
  其清净戒有究竟,三昧无瑕得等见。
  以为空净于生死,住于足法得具足。
  智慧清净无有余,无秽行者亦不着。
  博闻采智舍唐捐,得行如是为黠慧。
  志精追者无所失,于供养利而不贪。
  疾得无上成佛道,学如是德为明智。
  注释
  ①断色思想:即断绝对于有质碍之物的思惟、想象、执着。思,指心造作身、口、意 三业之作用;想,指想象事物之作用。
  ②共诤:于自己而生是非叫诤;固执己见而与人争论,叫互诤、共诤。
  ③减度:指命终证果,灭障度苦。


  十八不共十种力品第十二——修念佛定的十八功德十种慧力
  译文
  l修念佛定的十八种殊胜功德
佛说:「得到以上八事,便获得佛十八种功德。什么叫十八种功德?一、从得佛之日起,到般涅槃之日止,佛都没有什么大难:二、没有什么短缺:三、没有什么遗忘:四、心没有不定的时候:五、对于所有一切始终不起我所有的想法,更没有什么不能舍弃:六、没有什么时候不能忍受:七、没有什么时候不感到快乐:八、没有什么时候不精进:九、没有什么时候不念佛;十、没有什么时候不入定:十一、没有什么时候不知道:十二、解脱知见具足不灭:十三、智慧能见过去无数世事,没有止境,没有障碍:十四、智慧能见将来无数世事,没有止境,没有障碍:十五、智慧能见现在世十方无数世事,没有止境,没有障碍:十六、身所做的一切事业随智慧而行:十七、口所说的一切口业随智慧而行;十八、心所念的一切意业,随智慧而行。这就是佛的十八种功德。」
  2修此定获十种慧力
佛告诉贤护:「若有菩萨无所执着,一切要求都得到佛法保护。学这念佛定法门,有十种法保护。这十种法保护,就是佛的十种力。什么是佛的十种力?第一、有限、无限都能知道:第二、过去、未来、现在三世的本末都知道:第三、抛弃烦恼入于禅定,一切清净,都能知道:第四、对于诸根胜劣的种种差异、如何精进,都能知道;第五、有知道种种解的智力:第六、有知道无数事种种变化的智力:第七、有一切都通晓、明了的智力:第八、有眼所见无所障碍、无所不知的能力:第九、有知道前世以来一切事的始末的无限能力:第十、有知道三世平等、无所执着的能力。一 佛告诉贤护:「如果有菩萨修此法门,对于一切都无所从生之法都守护,这就是佛的十种非凡的智慧与能力,即佛十种力。」佛此时念了下面的偈语:
十八种功德无与伦比,世尊加持有十种智慧力。

如能奉持此法门,速得一切佛现在面前。

原典
佛言:「得是上八事者,便获佛十八事①。何等为十八事?一者用某日得佛,用某日般泥洹,从初得佛日,至般泥洹日佛无难;二者无短②;三者无忘;四者无不定时;五者终无生法想言我所;六者无有不能忍时;七者无有不乐时;八者无有不精进时;九者无有不念时;十者无有不三昧时;十一者无有不知时;十二者无有不脱见慧时;十三者过去无央数世事无有能止,佛无所里碍所见慧时;十四者当来无央数世事无有能止,佛无所垩碍所见慧时;十五者今现在十方无央数世事无有能止,佛无所里碍所见慧时;十六者身所行事智慧,是本常与智慧俱;十七者口所言事智慧,是本常与智慧俱;十八者心所念事智慧,是本常与智慧俱。是为佛十八事。」
佛告跋陀和:「若有菩萨无所复着,求法悉护,学是三味者,有十法护。何等为十法护③?佛十种力④。何等为十种力?一者有限、无限悉知;二者过去、当来、今现在本末悉知;三者弃脱定清净悉知;四者诺根精进种种各异所念悉知;五者种种所信悉知;六者若干种变无央数事悉知;七者悉晓悉了悉知;八者眼所视无所垩碍悉知;九者本末无极⑤悉知;十者过去、当来、今现在悉平等无所适着。」
佛告跋陀和:「若有菩萨,无所从生法悉护,是菩萨得佛十种力。」佛尔时顼偈十八不共正觉法,世尊之力现有十。
设使奉行是三昧,疾速逮此终不久。
  注释
  ①佛十八事:又称十八不共法。指佛与二乘菩萨相区别的十八种功德法。《智度论》载:一、身无失;二、口无失;三、念无失;四、无异想;五、无不定心:六、无不知已舍;七、欲无减;八、精进无减;九、念无减;十、慧无减;十一、解脱无减;十二、解脱知见无减;十三、一切身业随智慧行;十四、一切口业随智慧行;十五、一切意业随智慧行;十六、智慧知过去世无碍;十七、智慧知未来世无碍;十八、智慧知现在世无碍。大体上与本经提法相同,但先后次序、少数提法略有不同。
  ②无短:指不论他人长短,口业清净。
  ③十法护:即十种力(见注④) 。
  ④十种力:力指力用。《智度论》卷二十五载如来佛十种力用是:一、知觉处、非觉处智力;二、知三世业报智力;三、知诸禅解脱三昧智力;四、知诸根胜劣智力;五、知种种解智力;六、知种种界智力;七、知一切至所道智力;八、知天眼无碍智力;九、知宿命无漏智力;十、知永断习气智力。与本经大体相同。
  ⑤本末无极:指对于三世轮回的根本原因都能洞达,彻底了解。


  劝助品第十三——三世佛、一切众生助修定
  译文
  1三世佛、一切众生助修此定
佛告诉贤护:「这位菩萨奉持四种事,在此法门中助其欢喜。过去诸佛于往昔行菩萨时,皆因修此法门助其欢喜。学习此经者,自得无上正等正觉,智慧具足,所以我这样助其欢喜。其次,贤护,在将来一切诸佛行菩萨道时,于此法门中助其欢喜,学此三昧自当成就无上正等正觉,其智慧具足,皆如此劝助其欢喜。再次,贤护,现在十方无量数佛行菩萨道时,于此法门中助其欢喜,学习这一法门,自当成就无上正等正觉,其智慧具足,并帮助别人欢喜,得到福报,使他和十方一切众生都获无上正等正觉,持此法门,依持这一法门的助欢喜功德,很快进入念佛定,不久当成就无上正等正觉。」

  2修念佛定的功德胜珍宝
佛告诉贤护:「这位菩萨的功德,就是在念佛定中修持四事,助其欢喜。对此,我稍微打一些比方。比如人寿命百岁,从呱呱堕地至百年,无有一刻的休息,步行快步如风,围绕四方上下。贤护,他所走的道路能够计算吗?」贤护说:「世尊,其行程无法计算。只有佛弟子舍利弗被称为智慧第一,他才算得清楚。」
佛告诉贤护:「我对各位菩萨说,如有善男子善女人拿四方上下的一切国土中,人们所走过的地方满布无数珍宝布施给佛,都比不上修持此法门的功德。菩萨修此法门,于此四事中助欢喜,基顺德超过布施无数珍宝给佛不知有多少百千万亿倍。你知道吗?贤护,这位菩萨助欢喜,他的福德大不大?应当知道,这位菩萨助欢喜的功德非常大。一佛这诗说偈语道:
  在此经教中,劝你奉持四件事。
  过去、将来、现在一切佛,
  劝助他行功德,普度诸求生。

  从人类乃至蜗飞蝡动,都平等获得觉悟。
  譬如周围这个世界,甲万及上下,人生有百岁,寿尽行不止。
  想要计里程,数目无法计,
  除非舍利弗,不退转菩萨。
  布施无数珍宝功德自然大,但不如听此法。
  劝行上四事,功德胜布施。
  贤护应当知道,修持四事得欢喜。
  布施亿万倍,难与劝化人修此定的功德比,

  原典
佛告跋陀和:「是菩萨持有四事①,于是三昧中助其欢喜。过去佛时持是三昧助欢喜。学是经者,自致阿耨多罗三耶三菩阿惟三佛,其智悉具足,我助欢喜如是。复次,跋陀和,当来诸佛求菩萨道者,于是三昧中助欢喜,学是三昧者,自致阿耨多罗三耶三菩阿惟三佛,其智悉具足,其皆助欢喜如是。复次,跋陀和,今现在十方无央数佛本求菩萨道时,于是三昧中者助欢喜,学是三昧者,自致得阿耨多罗三耶三阿惟三佛,其智悉具足,其皆助欢喜福,令其与十方人民及蜗飞焕动之类,共得阿多罗三耶三菩阿惟三佛,持是三昧助欢喜功德,令其疾得是三昧,作阿耨多罗三耶菩阿惟三佛得不久。」
佛告跋陀和:「是菩萨功德,于是三昧中四事助欢喜,我于是中说少所譬喻譬如入寿百岁,堕地行至百岁无有休息时,其人行使过疾风,周匝四方上下。云何跋陀和,宁有能计其道里者不?」跋陀和言:「无有能计其道里者。天中天,独佛子舍利弗罗②阿惟越致菩萨,乃能计之耳。」
佛告跋陀和:「我故语诺菩萨,若有善男子善女人取是四方上下诺国土,其所行处满中珍宝,布施与佛,不如闻是三昧。若有菩萨闻是三昧,于是四事中助欢喜,其福出过布施佛者百倍千倍万倍亿倍。若见不?跋陀和,是菩萨助欢喜,其福宁不?用是故当知之,是菩萨助欢喜,其福甚尊大。」佛尔时颂偈言:
于是经教中,持有四事劝。
过去及当来,现在诸世尊,

  劝助功德行,度脱诸十方。
  蜎飞之蝡动,悉逮平等觉。
  譬如此周匝,四方及上下,
  人生行百岁,寿尽行不息。
  欲有计道里,其数难度量,
  独佛弟子知,不退转菩萨。
  满中珍宝施,不如闻是法。
  四事之劝助,其福出彼上。
  跋陀且观足,四事之欢喜,
  布施亿万倍,不与劝化等。
  注释
  ①四事:原指衣、食、卧具、汤药四方面供养一切佛。本经中指劝助过去、未来、今现在十方人民及众生,于修行般舟三昧中助其欢喜,其福德胜过以财物布施佛千万亿倍。
  ②舍利弗罗:舍利弗为舍利女之子,故曰舍利、舍利弗。其母于束女中聪明第一,以世人贵重其母,故称呼为舍利子。为释迦佛十大弟子的首座,称智慧第一,先释尊入灭,未来将以华光佛的名号再来人间,利益束生。

  师字意佛品第十四——转轮胜王修此法门成佛译文
  l转轮胜王之师师子意
佛这时告诉贤护:「在过去无限久远不可计数劫的时候,那时有佛名师子意、如来、应供、正遍知,他的威神无与伦比,安住于世间,经中尊称他为天上天下最尊贵,名天中之天。他在此国土的空寂清净之处,这个南赡部洲国土粮食丰收,人民无比欢乐。这时,南赡部洲内,高广十八万亿里,有六百四十万国家。那时候,有一个大国名叫贤作,全国人口六十亿人。师于意佛在此国中,有转轮胜王名胜游,到师子意佛的住所,向佛作礼,然后在旁边就坐。这时师子意佛就知道国王心中所想,为他说此念佛定法门。国王听闻此念佛定,非常欢喜,实时用珍宝散于佛上,他心中就想,用这种功德使十方人民都安隐。师子意佛涅槃后,转轮王寿终,还生王家作太子,名梵德。这时,赡部洲有一位高明的比丘,名珍宝,此时为四众弟子讲述此经。梵德太子听此法门,心生欢喜,踊跃快乐,喜闻此经,拿价值百亿的珍宝,散在比丘的头上,并且拿好衣供养他,与几千人一起,发心学道,在这个比丘那里剃发出家,跟随他修学此法门,与成千的出家人一起修学,事奉师父八千年而不松懈。前后一去一回,一直在听此法门。这些出家人听闻此法门,修持上述四事,都十分欢喜,得高明的智慧,并以此功德,后来更见到六万八千佛,在各佛那里一一听闻此经。自己学,还教别人学。其人持此助欢喜功德,后来更成佛,名坚固精进如来、应供、等正觉。当时成千的出家人由此而能成就无上正等正觉佛。这时,成千的比丘跟随他得无上正等正觉,都名坚勇如来、应供、等正觉,教导无数人民都求佛道。」
  2精进修学终不失
佛告诉贤护:「什么样的人听此法门下感到欢喜?什么人不学习这个法门?什么人不为其它人讲此经?什么人不守护此法门?」
佛告诉贤护:「如果有菩萨守此法门,速得成佛。贤护,如果有菩萨在四十里外,听有持此法门者,应当到那里去,求得此法门,何况从他那里受学此经呢!如果离此百多里,或有四千里,听说有此经,应到那里听讲此法门,何况从那里受学此法门呢!」
佛说:「距离那么远的地方都应当去那里求法,何况近在二一十里,听说有此法门,能不去求学吗?贤护,如果有菩萨说有此法门,想到那里求此法门,应当事奉其师十年、百年,并供养具足、瞻视,这样的菩萨不应当自己任意行事,应当随师教诲,常常应当念想师父的恩德。」
佛说:「我再为你们说。如果菩萨在四千里外有此法门,想到那里,如果不能听闻此经,那么,我告诉你们,此人应当用精进不懈的行动来求法,不应当退失,难道会达不到成佛见佛的目的吗?贤护,菩萨听此法门,更想不离佛,当然也就得到甚大的利益了。」佛这时念偈语道:
我念过去如来佛,人中尊号称师子意。
适时有国王名胜游,到师子佛前学此定,
至意智慧听此经,心悦无量奉特此法门。

  即以珍宝散其上,恭敬供奉师子意佛。
  心中如此赞叹说,我身将于当来世,
  奉行佛教不缺乏诚意,也当得此念佛定。
  用此福愿寿终后,再世还生王侯家。
  那时即见大和尚,名叫珍宝智博达。
  应时听闻此法门,踊跃欢喜即修此定。
  供养好物几千亿,珍宝妙衣都是为弘法。
  即为千人剃须发,立志乐奉此法门。
  同时具足八千岁,常跟随和尚不相离。
  一闻当下即觉悟,此法门智慧深如海。
  执除经卷讽诵宣讲,其所生处都闻此定门。
  口因积累无量功德,当见诸佛显大神通。
  其所具足八万岁,见一切佛都供养。
  曾遇诸佛六万亿,又更供养六千尊。

  听讲经法大欢喜,然后得见师子意佛。
  凭此功德转生王家,见佛名叫坚精追。
  度化无数亿人民,解脱一切生死烦恼。
  讽诵受学此法后,便再见佛名坚勇。
  天上世间诵其称号,闻此经法得成佛。
  何况受持诵说者,于隶世界不执着。
  广泛传扬此定法,未曾疑忘于佛道。
  此念佛定真佛语,如闻远方有此经,
  为求道应往听闻受教,一心讽诵不忘弃。
  假使往求不得闻,其功德福已不可尽,
  无法称量其德义,何况听后即受持,
  如有求此念佛定,当念往时彼梵达。
  教习奉行切莫退转,比丘得经应当如此。


  原典
佛尔时告跋陀和:「乃去久远世时,其劫阿侩祇①,不可计、不可数、不可量、不可极阿侩祇,乃尔时有佛,名私诃摩提②怛萨阿竭阿罗诃三耶三佛,其威神无与等者,安隐于世间,于经中之尊,天上天下号曰天中天。于是国土空闲之处,是净利国土丰熟,人民炽盛乐。是时阎浮利内,广纵十八万拘利那术趴旬③。是时阎利内,凡有六百四十万国。尔时,阎浮利有大国名跋登加④,其国中有六十亿人。诃摩提佛在是国中,有遮迦越王名惟斯芩王,往到私诃摩提佛所,为佛作礼,却坐面。时私诃摩提佛即知其王心所念,便为说是三昧。其王闻是三味助欢喜,实时珍散佛上,其心即念,持是功德令十方人民皆安隐。时私诃摩提佛般泥洹后,惟斯芩迦越王,其寿终已后,还生王家作太子,名梵摩达。尔时,阎浮提有比丘高明名珍宝,是时为四部弟子比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷,说是三昧,梵摩达太子闻是三助欢喜心,踊跃乐喜闻是经,持珍宝直百亿,散是比丘上,复持好衣供养之,以发求佛道,时与千人俱,于是比丘所剃头须作沙门,即于是比丘所从索学是三昧,与比
丘共,承事师八千岁不休懈,前后一反得闻是三昧。是比丘辈闻是三昧四事,助喜人高明之智,持是助欢喜功德,却后更见六万八千佛,辄于一一佛所闻是三昧,守学复敦他人学。其人持是助欢喜功德,其后得作佛,名坻罗惟是逮⑤怛萨阿竭阿诃三耶三佛。时是千比丘从得阿耨多罗三耶三菩阿惟三佛,皆名坻罗首罗郁沈⑥怛阿竭阿罗诃三耶三佛,教不可计人民皆求佛道。」
佛告跋陀和:「何人闻是三昧不助欢喜者?何人不学者?何人不为他人说者何人不守者?」
佛告跋陀和:「若有菩萨守是三昧者,疾速得佛。跋陀和,若有菩萨在四十外,闻有持是三昧者,菩萨闻之便当行求往到其所,但得闻知有是三昧常当求之,况乃得闻学者!若去百里者,若远四千里,闻有持是三昧者,当行学到其所,但得知,何况乃得闻学者,」
佛言:「去人远者常当自行求,何况去人十里、二十里,闻有持是三昧者,行求学。跋陀和,若有菩萨,闻是三昧欲行至彼,闻求是三昧者,当承事其师十岁百岁,悉具足供养占视,是菩萨不得自用,当随其师敦,常当念师恩。」
佛言:「我故相为说之。若菩萨闻有是三昧处去四千里,欲往到其所,设不得闻是三昧者。」
佛言:「我告若曹,其人用精进行求故,终不复失佛道,会自致作佛见不?跋陀和,菩萨闻是三昧,念欲求不离,其得利甚尊。」佛尔时顼偈言:
  我念过去有如来,人中尊号私诃末。
  尔时有王典主人,至于彼佛闻三昧。
  至意黠慧听此经,心悦无量奉持法。
  即以珍宝散其上,供师子意人中尊。
  心念如是而叹言,我身于此当来世。
  奉行佛教不敢缺,亦当逮得是三昧。
  用是福愿寿终后,辄复来还生王家。
  尔时见尊大比丘,号曰珍宝智博达。
  应时从闻是三昧,踊跃欢喜即受持⑦。
  供以好物若干亿,珍宝妙衣用道故。

  即与千人除须发,来志乐求是三昧。
  同时具足八千岁,常随比丘不舍离。
  一反得闻不复二,是三昧者譬如海。
  执除经卷讽诵说,其所生处闻三昧。
  用积累是功德故,当见诸佛大神通。
  其所具足八万岁,所见诸佛辄供养。
  曾值诸佛六万亿,加复供养六千尊。
  闻所说法大欢喜,然后得见师子佛。
  蒙此功德生王家,见佛号曰坚精追。
  化无数亿诸人民,度脱一切生死恼。
  讽诵学是法以后,使复见佛为坚勇。
  天土世间诵其称,开三昧声得作佛。
  何况受持诵说者,于众世界无所著。
  广宜分流是三昧,未曾疑忘于佛道。
 

  此三昧經真佛語,設聞遠方有是經,
  用道法故往聽受,一心諷誦不忘捨。
  假使往求不得聞,其功德福不可盡,
  無能稱量其德義,何況聞已即受持,
  設有欲求是三昧,當念往時彼梵達。
  教習奉行莫退轉,比丘得經當如是。
  ①阿侩祗:即无数、無央數。
  ②私訶摩提:即轉輪王維斯芩所奉事之佛,名師子意。
  ③拘利那術6S旬:拘利,即百萬。那術,又作那述,那由他、那庾多,即一億。瑜旬,又作由旬、腧善那,為帝王一日行軍之里程,約四十里至六十里。
  ④跋登加:即賢作國。參《賢護》。
  ⑤坻羅惟是逮:即堅固精進。參《賢護》。
  ⑥坻羅首羅鬱沈:即堅勇。參《賢護》。
  ⑦受持:指以堅持之力在心中領受,常隐不忘。


  职称佛品第十五——诚心修定莫错过因缘
  译文
  l佛求此三昧的亲身经历
佛说:「久远以前,有一佛,名萨遮那摩如来、应供、正遍知。当时有一比丘名和轮,佛涅槃后,这个比丘奉持此法门。我那时做国王剎帝利种,在梦中听闻此法门,醒后付之行动,求奉此念佛定法门,跟随和轮比丘出家为侩,想在出家的地方再次听闻此经法,承事师三万六千年。魔障之事频频而起,竟然不得而闻。」 佛告诉四众弟子:「我告诉你们,你们想尽快得此法门,不得忘失,善承事师,特此法门,至一劫、百劫、千劫也不松懈、厌倦。想得此法门,当不离善知识,以食物、日用品、衣被、床铺、种种珍宝供养师,无所顾惜。如果没有这些,得行乞以供养师,求获法门而不厌倦。」

佛说:「所供养的这些东西,都微不足道。常当割自己的肌肉,来供养善师,常常不爱阶自己的身命,何况其余呢?应当事奉善知识,好比奴仆事奉士大夫一样。求此法门的人应当如此。得持此法门,当坚持不懈,常常应当报答师父的恩德。」
  2诚心修持莫错过因缘
佛说:「此法门难逢,求此法门有至百亿劫那么久,却但听闻其名字,连声音都听不到的,更何况得修学呢?学以后再去敦别人,正如有恒河沙那么多的佛国,其中堆满珍宝,用来布施,其福德能不多吗?但还是比不上书写修此法所持的这部经卷,基顺德更是无法计算的。」佛这时念偈语:
  我自识念往世时,其数足有六万年。
  常随法师不离开,初未能闻此法门。
  有佛法号名至诚,比丘名字叫和轮。
  至诚世尊涅槃后,和轮比丘常修此法门。
  我当时为王尊贵种,梦中听说有此法门。

  和轮比丘有此经,王应当随他学此定。
  梦醒后即行往求法,果然见比丘持此经。
  即剃须发出家去,八千年的学问一时都听闻。
  时光飞逝足足八万年,供养奉事此比丘。
  当时魔事频频发生,初未曾得一听闻。
  因此比丘与比丘尼,清信士及清信女。
  持此经法付嘱你们,听闻此法速奉行。
  常敬法师修习奉持,就是一劫那么长也不要松懈。
  历经千难勤修道,当得听闻此法门。
  衣服床铺无数亿,比丘一家一家去乞食。
  用来供养于法师,如此精追定得此法门。
  灯火饮食一切必需物所当得,金银珠宝具足供养师。
  尚当自割其肌肉,用来供养何况饮食?
  明者得法速奉行,受学经卷有反复。

  此法门实难相遇,亿劫久远常当求。
  所经历处如闻此法,闻后广传诸学者。
  假使历经亿千劫,求此法门难得开。
  世界多如恒沙数,满装珍宝用来布施。
如有受持敬诵此一偈,功德之大胜过恒河沙!
原典
佛言:「乃往昔时,复有佛,名萨遮那摩怛萨阿竭阿罗诃三耶三佛。时有比丘名和轮,其佛般泥洹后,是比丘持是三昧。我尔时作国王剎利种①,于梦中闻是三昧,觉已便行求持是三昧比丘,即从作沙门,欲得于是比丘所,一反闻②是三昧,承事师三万六千岁。魔事③数数起,不得一反闻。」
佛告比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷:「我故语若曹,若曹当疾取是三昧,得忘失,善承事其师,持是三昧,至一劫、若百劫、若干劫,莫得有懈恪。趣当得三昧,守善师不离,若饮食资用衣被床卧、千万珍宝以用上师,供养于师无所爱惜设无有者,当行乞食给师,趣当得是三昧莫厌。」佛言:「置是所供养者,此不足言耳。常当自割其肌,供养于善师,常不爱惜身,何况其余?当承事善师,如奴事大夫,求是三昧者当如是。得是三昧已当坚持,常当念师恩。」
佛言:「是三昧难得值,正使求是三昧至百亿劫,但欲得闻其名声,不能得闻,何况得学者?转复行教人,正使如恒边沙佛剎,满其中珍宝持用布施,其福宁多不?不如书是三昧持经卷者,其福极不可计。」佛尔时顼偈曰:
  我自识念往世时,其数具足六万岁。
  常随法师不舍离,初不得闻是三昧。
  有佛号曰其至诚,时知比丘名和轮。
  彼佛世尊泥曰后,比丘常持是三昧。
  我时为王君子种,梦中逮闻是三昧。
  和轮比丘有斯经,王当从受此定意。
  从梦觉已即往求,辄见比丘持三昧。
  即除须发作沙门,学八千岁一时闻。

  其数具足八万岁,供养奉事此比丘。
  时魔因缘数兴起,初未曾得一反闻。
  是故比丘比丘尼,及清信士清信女。
  持是经法嘱汝竿,闻是三昧疾受行。
  常敬习持是法师,具足一劫无得懈。
  勿难千亿用道故,当得闻是法三昧。
  衣服床卧若干亿,比丘家家行乞食。
  以用供养于法师,精追如是得三昧。
  灯火饮食所当得,金银珍宝供养具。
  尚当自割其肌肉,以用供养况饮食?
  明者得法疾持行,受学经卷有反复。
  是三昧者难得值,亿那术劫常当求。
  所周旋处闻是法,常普宣视诸学者。
  假使亿千那术劫,求是三昧难得闻。
 
诸令世界如恒沙,满中珍宝用布施。
若有受是一偈说,敬诵功德过于彼。
注释
  ①刹利种:又名刹帝利,印度四种姓之第二种,王要指王族及武士阶层。
  ②一反闻:当即一听闻。此句「初未曾得一反闻」,《贤护》译作「终究未果一听闻 」;上章「前后一反得闻是三味」,可解作「前后仅来回一次听此念佛定」 ,可参考。
  ③魔事:指恶魔所作障碍佛道诸事。


  仸印品第十六——以无所著佛印修此法门
  译文

  l以无昕着印受持此经
于是,佛告诉贤护:「如果有菩萨听闻此念佛定,听的人们应当为此感到欢喜,应当受学,能够学的人应凭佛的威神力使之学好,应当书写此经在素绢上,应当盖上佛的印信,应当善加供养。什么叫佛印?所认识的真理无所造作,没有贪欲,没有欲求,没有思惟,没有执着,没有索取,没有志愿,没有什么向往,没有停留,没有所生的东西,没有自己所有的东西,没有什么可取,没有什么顾惜,没有什么值得向往,没有什么阻碍,没有什么自己所有的东西,没有解不开的纽结,所有的纽结都解开了,所有的欲念都没有了,无所产生,无所消灭,没有什么变坏,无有衰败。佛道的要点根本都在此印之中。阿罗汉、辟支佛都不能损坏,不能破败,不能使之欠缺。愚痴的人对此印表示怀疑。这印确实是佛的印信。」

  2得此三昧不堕轮回
佛说:「我现在讲此念佛定法门时,一千八百亿阿修罗、鬼神、龙、天、人民,都得预流果,八百比丘都得阿罗汉道,五百比丘尼都得阿罗汉道,成万菩萨都得此念佛定法门,都得无比的快乐。一切佛都出现在面前,一万二千菩萨都不再退转。」

  3以此三昧嘱托八菩萨
佛告诉舍利弗、目犍连、阿难大比丘、贤护菩萨、罗怜那竭菩萨、侨曰兜菩萨、那罗达菩萨、须深菩萨、摩诃须萨和菩萨、因坻达菩萨、和轮调菩萨,佛说:「我从久远无数劫求佛道以来,现在得以成佛,持此经嘱咐你们,学诵持守此法门下得忘失。贤护菩萨,如果有学此法门,应当安心修静受学,想听的都全部去听,为他人讲经应当毫无保留地去宣说。」

  4诸天、鬼神、人民皆大欢喜
佛说经后,贤护菩萨等,舍利弗、目犍连、阿难大比丘等,诸天、阿修罗、龙、鬼神、人民皆大欢喜,在佛面前顶礼,然后离开。

  原典
佛于是语跋陀和:「若有菩萨闻是三昧,闻者当助欢喜当学,得学者持佛威神使得学,当好书是三昧着素上,当得佛印①印,当善供养。何等为佛印?所识不当行,无所贪,无所求,无所想,无所著,无所愿,无所向生,无所适,无所生,无所有,无所取,无所顾,无所往,无所凝,无所有,无所结,所有尽,所欲尽,无所从生,无所灭,无所坏,无所败,道要道本是印中。阿罗汉辟支佛不能坏,不能败,不能缺,愚痴者便疑是印,是印为佛印。」
佛言:「今我说是三昧时,千八百亿诺天阿须轮、鬼神、龙、人民,皆得须陀洹道②,八百比丘皆得阿罗汉道,五百比丘尼皆得阿罗汉道,万菩萨皆逮得是三昧,皆逮得无所从生法乐。于中立,万二千菩萨不复还。」
佛语舍利弗罗摩、目犍连、比丘阿难、跋陀和菩萨、罗怜那竭菩萨、侨日兜菩萨、那罗达菩萨、须深菩萨、摩诃须萨和菩萨、因坻达菩萨、和轮调菩萨,佛言:「我从无央数劫求佛道以来,今以得作佛,持是经嘱累若曹,学诵持守无得忘失。若有跋陀和菩萨学是三昧者,当具足安谛学③,其欲闻者当具闻,为他人说者当具说。」
佛说经已,跋陀和菩萨等,舍利弗罗摩、目犍连、比丘阿难等,诸天、阿须轮、龙、鬼神、人民皆大欢喜,前为佛作礼而去。
  注释
  ①佛印:指佛印证的诸法根本实相,即一切都无所著,即空。又指佛的印信。此处二义均有。
  ②须陀洹道:须陀洹,即预流,声闻乘四果之初果。指初入圣道,逆生死轮回之流,流向涅槃之道。
  ③安谛学:安谛,是指心灵平静下来,达到安然的境界。
 



分享到: 更多



上一篇:般舟三昧经 解说
下一篇:般舟三昧经 卷中

 《佛说般舟三昧经》三字决(慈法法师开示) 《般舟三昧经》的念佛禅观启示(释惠谦)
 般舟三昧经·白话文 般舟三昧经(经典)
 般舟三昧经 解题 般舟三昧经 题解
 般舟三昧经 卷上 般舟三昧经 卷中
 般舟三昧经 解说 般舟三昧经 源流
 0417 佛说般舟三昧经(后汉 支娄迦谶译) 0418 般舟三昧经(后汉 支娄迦谶译)

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture