站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁體版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
知否 Got It?
 
[旅途脚印 Footprints on the Journey] [点击:1293]  [放大] [正常] [缩小] [加粗] [打印]   [字体:17px]  [手机版]
背景色

知否

Got It?

德巴堪布的著作已整理完毕,一共有四函。其中的教言囊括了修行的各个次第,今天我想把其中的十三个“知道吗?”翻译出来与汉族道友分享:

The writings of Khenpo Dhepa have been all sorted out; there are four volumes altogether. The teachings in them cover every stage of the spiritual practice; today I would like to share with Han Dharma friends my translation of his 13 “Did you know?” questionnaires.

“我为曾经所造的业力相同、如今之迷乱显现相同的朋友讲述此教言,无论是谁,只要有信心,都可以听闻:

“I am sharing these teachings with all beings who, through similar past karma, are now perceiving similar confused appearances like me; whoever has faith may listen to them:

1.茫茫轮回大海,利用短暂一生即能超越的是珍宝人身,但人年老之后会满脸皱纹,您知道吗?

1.To cross the vast ocean of samsara in our short life span, the only thing we can rely on is this precious human existence; but when we get old, our whole face will be covered with wrinkles. Did you know that?

2.器世间与情世间、官员与随从、上师与弟子、城市与寺院,这一切都是无常的老师,不会停驻很久,您知道吗?

2. Everything in the universe––the inanimate world and the animate beings, high officials and their retinues, gurus and their disciples, cities and monasteries, etc.––will not remain for long. They all are teachers of impermanence. Did you know that?

3.上半生为人宣讲佛法,守持清净戒律,下半生身在俗家,被自己所生养的孩子所围绕,如果没有舍弃今生,即会显现内在真相,您知道吗?

3. A person who has kept pure precepts and taught the Dharma in the early part of his life could end up later as a secular person surrounded by children of his own. Without genuine renunciation of this world, one’s real self will show up. Did you know that?

4.口中宣讲大乘佛法如狮子吼,内心却着了自私的魔,尚未圆满菩提心力而高声空吼,如同老狗的狂吠,您知道吗?

4. One preaches the Mahayana doctrine as the lion’s roar while the mind is plagued by the demon of self-interest. One proclaims loudly the perfect bodhichitta while the mind is devoid of it. These are like the furious yelping of an old dog. Did you know that?

5.无论是否认识都依止为上师,无论是否熟悉的上师前,都接受密法,却未修无偏清净心,终会成为地狱的因,您知道吗?

5.Without knowing someone, you call him a teacher and place trust in him. Without knowing well the qualities of the teacher, you blindly receive empowerment from him. What’s more, you do not cultivate an unbiased pure view. All these cause rebirth in the hell realm. Did you know that?

6.口中时常念叨这是魔法时代,自己行持着浊世的恶劣行径,即使当地国法森严,因果也不能改变,您知道吗?

6.You keep on mentioning that this is a period pervaded by demonic influences, yet you engage in hideous behavior that suits the degenerate time. National laws, even enforced severely, do not have any power to change the law of karma. Did you know that?

7.有人说一切皆为空性,从而轻视因果。轮涅虽空,缘起显现却真切不虚,您知道吗?

7.Saying that everything is emptiness, you go on to ignore the consequences of right and wrong. Although the nature of samsara and nirvana is empty, yet phenomena arise when causes and conditions come together. It is infallible. Did you know that?

8.在没有证得等净无二境界之前,若以密法为借口,轻易违越戒律,自己极易坠入深渊,您知道吗?

8.Without having realized the unity of equality and emptiness, you take tantric ritual as an excuse to transgress precepts heedlessly. This definitely will make you plunge into the dark abyss. Did you know that?

9.自己尚未证悟境界,却肆意享用信财、亡财。在阎罗殿里,就必将会用自己的血肉偿还,您知道吗?

9.Without having attained any accomplishment, you freely use the funds donated to the Sangha and offerings for the dead. In the chamber of the Lord of Death, you will have to make repayment with your own flesh and blood. Did you know that?

10.可怜的人死后,浊世毫无境界的修行人整日筹划着超度仪式,这样的超度实为毁坏自他的象征,真正的超度是需要具足智慧和方便的,您知道吗?

10.In this degenerate age, charlatans devoid of any accomplishment busy themselves with death rituals for the departed poor souls. Such meaningless rites only bring ruin to oneself and others. A practitioner must have realized both wisdom and skillful means before he or she can perform any authentic transition ritual. Did you know that?

11.有人口口声声地宣称:我现在已皈依佛法,并自认为超胜他人。但是,在傲慢的铁球上,是不可能萌生功德果实的,您知道吗?

11.Someone keeps on proclaiming that he has taken refuge in Buddhism and perceives himself as superior. But fruits of excellent quality will never grow on an iron ball of conceit. Did you know that?

12.我们是具相上师摄受的道友,轮回中所感受的痛苦快乐,必须在自己所了悟的境界中平等行持对待,您知道吗?

12.We are spiritual brothers and sisters under the care of authentic teachers. We must take all our happiness and suffering in samsara with the equanimity corresponding to our own level of realization. Did you know that?

13.以上所说的问题并非观察别人过失的眼睛,而是照见自己善恶的镜子,您知道吗?”

13.All of the above questions are to be used as mirrors to check on our own virtue and non-virtue. They are not meant to be judgmental eyes to pick on others’ faults. Did you know that?

壬午年四月三十日  
2002年6月10日

30th of April, Year of RenWu
June 10, 2002


分享到: 更多



上一篇:静住 Staying Put
下一篇:会死 Inescapable Death



△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved 51La
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture