站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
善巧方便感化魔军 Using Skillful Expedients to Transform Demon Armies
 
[宣化老和尚开示 Venerable Master Hsuan Hua's Talks] [点击:1033]   [手机版]
背景色

善巧方便感化魔军

Using Skillful Expedients to Transform Demon Armies

修行要用如如不动的定力,来降伏三千大千世界的魔军;

要用了了常明的智慧,来教化三千大千世界的魔军。

In cultivation, we should use the samadhi power of unmoving thusness to subdue the demon troops in the universe; we should use the wisdom of constant clarity and understanding to teach and transform them.

万佛圣城,是整个宇宙的一个光明城,因为它有光明,所以魔王就恐怖毛竖。在刚建立万佛圣城的开端,所有三千大千世界的天魔外道与魔王的眷属们,都恐怖毛竖、战战兢兢。他们想尽方法制造一种矛盾来破坏万佛圣城。那么万佛圣城中的人,是不是要与他们来敌对呢?不是的,我们只是提高警觉来修行。

The City of Ten Thousand Buddhas is a bright city in the universe. Its light frightens the demons so that their hair stands on end. When the City of Ten Thousand Buddhas was first established, it was a hair-raising experience for all the heavenly demons, unbelievers, and retinues of the demon kings in the universe, and they were very nervous. They thought of every possible way to create havoc in order to ruin the City of Ten Thousand Buddhas. Well, do the people at the City of Ten Thousand Buddhas want to put up any opposition to them? No, we should just be more alert in our cultivation.

修行要用如如不动的定力,来降伏三千大千世界的魔军;要用了了常明的智慧,来教化三千大千世界的魔军。

In cultivation, we should use the samadhi power of unmoving thusness to subdue the demon troops in the universe; we should use the wisdom of constant clarity and understanding to teach and transform them.

当然,魔军不一定会听教化,但我们要用种种善巧方便来感化魔军,令他们心悦诚服,皈依三宝,发大菩提心,这是万佛圣城每个人的责任。

Of course, the demon troops may not listen to us, but we must employ various skillful and clever expedients to influence them, until they joyfully and sincerely submit, take refuge in the Triple Jewel, and bring forth great Bodhi resolves. This is the responsibility of every person at the City of Ten Thousand Buddhas.

那么今天中午我已经说过:在过去,韦驮菩萨与伽蓝菩萨,常观望着万佛圣城可否建立起来?但现在万佛圣城已经建立得稍具规模,所以护法韦驮菩萨与伽蓝菩萨不应该再懒惰了,不能再敷衍塞责,随随便便令魔王得便。

At noon today, I already talked about how in the past, Weituo Bodhisattva and Qielan Bodhisattva used to look at the City of Ten Thousand Buddhas to see if it could really establish itself. Now that the City of Ten Thousand Buddhas has already been set up with its basic organization in place, the Dharma-protecting Bodhisattvas, Weituo and Qielan, should not be lazy anymore. They cannot neglect their responsibilities and casually allow demons to do as they please.

护法韦驮菩萨往昔发愿要护持佛教的道场,伽蓝菩萨也是愿力宏深,要护持所有道场,所以现在不要懒惰!要很精进,巡守万佛圣城法界的地方,不令魔王得便。

In the past, Dharma-protecting Bodhisattva Weituo made a vow to guard and support the Way-places of Buddhism. Qielan Bodhisattva also made a deep, far-reaching vow to guard and support all Way-places. Therefore, they should not be lax now! They should vigorously guard the City of Ten Thousand Buddhas so that the demons cannot have their way.

今天是国庆日,我们也建立万佛圣城的城庆。我们人人要循规蹈矩,拥护万佛圣城,做护法的诸天也不能袖手旁观,要特别发大菩提心,拥护华严道场。万佛圣城是华严境界,宣扬华严大法,教化三千大千世界所有的魔军。在过去,魔王常到万佛圣城捣乱,常常破坏万佛圣城的规矩,可是从今天开始,我们要把一切规矩法则都建立起来,令正法更能发扬光大。

Today is the American Independence Day, and we are also commemorating the establishment of the City of Ten Thousand Buddhas. Everyone should abide by the rules and support the City of Ten Thousand Buddhas. The Dharma-protecting gods should not just stand by and watch, either; they must bring forth a great resolve to support this Avatamsaka Way-place. The City of Ten Thousand Buddhas is the Avatamsaka state; it proclaims the great Avatamsaka Dharma to teach and transform all the troops of demons in the universe. In the past, the demon kings often came to the City of Ten Thousand Buddhas to cause trouble, and they frequently transgressed the rules here. Starting today, we are going to firmly establish the regulations and laws, so that the Proper Dharma can flourish even more gloriously.

一九八二年七月四日晚上开示

于万佛圣城

A talk given on the evening of July 4, 1982

at the City of Ten Thousand Buddhas


分享到: 更多



上一篇:纪念美国国庆做真正佛教徒 Celebrating American Independence Day: Being True Buddhists
下一篇:修行做事不要有所求 In Cultivation and Work, Dont Seek Rewards



△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture