站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
容忍 The Need for Tolerance Today
 
[佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe?] [点击:1839]   [手机版]
背景色

The Need for Tolerance Today

容忍

'If a person foolishly does me wrong, I will return to him the protection of my boundless love. The more evil that comes from him the more good will go from me. I will always give off only the fragrance of goodness.' (Buddha).

假如一个愚痴的人冒犯了我,我以无限的爱回报他,他越是冒犯我,我越是以爱回报他,我永远的散发出善的芳香。 ─佛陀─

People today are restless, weary filled with fear and discontentment. They are intoxicated with the desire to gain fame, wealth and power. They crave for gratification of the senses. People are passing their days in fear, suspicion and insecurity. In this time of turmoil and crisis, it becomes difficult for people to coexist peacefully with their fellowmen. There is therefore, a great need for tolerance in the world today so that peaceful co-existence among the people of the world can be possible.

今天,世间的人太忙碌和太疲倦了,他们充满了恐惧和不满足。他们沉迷于权力、名誉、财富、地位的追求。他们追求感官的满足,生活在恐怖和猜疑中。在这动荡和充满危机的时代里,每一个国家和民族都有责任促进彼此间的和平共处。今天的世界,对容忍的需求是迫切的。

The world has bled and suffered from the disease of dogmatism and of intolerance. The land of many countries today are soaked with the blood spilled on the altar of various political struggles, as the skies of earlier millennia were covered with the smoke of burning martyrs of various faiths. Whether in religion or politics people have been conscious of a mission to bring humanity to their way of life and have been aggressive towards other ways of life. Indeed, the intolerance of the crusading spirit has spoiled the records of religions.

今天,世间的流血和苦难,来自于教条主义和不能容忍。今天,很多国家的山河,布满了各种不同的社会问题,宗教祭坛流满了众生的鲜血。有如同数千年前,天空布满了殉教者焚烧自己的烟雾。今天,人类已经觉察到有责任把人性带到他们的生活中,进一步的寻求另一种生活方式。的确,十字军的不能容忍,破坏了宗教的纪律。

Let us look back on this present century of highly publicized 'Progress'----a century of gadgets and inventions. The array of new scientific and technical inventions is dazzling _telephones, electric motors, airplanes, radios, television, computers, space ships, satellites and electronic devices°‚. Yet in this same century the children of the earth who have developed all these inventions as the ultimate in progress, are the same people who have butchered millions of others by bayonets or bullets or gas. Amidst all the great 'progress', where does the spirit of tolerance stand?

让我们回顾一下,现代高度公认的所谓「进步」,我们生活在一个机械和发明的时代,一系列高新科技的玩意令人头晕目眩──电话、电报、发电机、收音机、电视机、太空船、人造卫星等等。在同一个世纪,发明这些新玩意儿的人,也同时是那些以武力、炮弹、毒瓦斯屠杀千千万万同胞的人。虽然说科技是进步了,可是容忍的精神在哪里?

Today man is interested in exploring outer space. But he is totally unable to live as man-to-man in peace and harmony. Man will eventually desecrate the moon and other planets.

今天,人类的科技已经在发展外太空了,可是却无法促进人与人之间协调、和平的共同生活。人类将把这些荒诞的事情带到月球或其它星球。

For the sake of material gain, modern man violates nature. His mental activities are so preoccupied with his pleasure that he is unable to discover the purpose of life. This unnatural behavior of present mankind is the result of his wrong conception of human life and its ultimate aim. It is the cause of the frustration, fear, insecurity and intolerance of our present time.

为了物质的利益,人类听不见大自然的声音。他们只想到满足欲乐而忽略了身心的发展。这种现代人类不自然的行为,是人类对生活的终极目标产生错误观念的结果,这也是导致现代人恐惧、焦虑、不安与不能容忍的主要原因。

In fact, today intolerance is still practised in the name of religion. People merely talk of religion and promise to provide short cuts to paradise, they are not interested in practising it. If Christianity live by the Sermon on the Mount, if Buddhists follow the Noble Eightfold path, if Muslims really follow the concept of Brotherhood and if the Hindus shape their life in oneness, definitely there will be peace and harmony in this world. Inspite of these invaluable Teachings of the great religious teachers, people have still not realized the value of tolerance. The intolerance that is practised in the name of religion is most disgraceful and deplorable.

今天,不能容忍仍然存在于宗教中。人们仅仅有兴趣谈论宗教的教义,却没有兴趣去实践和修持宗教的教义。假如基督教徒依据《新约》的《登山宝训》而生活,佛教徒依「八圣道」而生活,回教徒依《古兰经》而生活,印度教徒依他们圣者的教诲而生活,那么,这世界将到处是和平、协调和幸福。虽然,有这些伟大宗教导师的教义,在指引人类的生活,可是,人类依然无法了解容忍的价值,以宗教名誉做出不能容忍的事,是可耻和可悲的。

The Buddha's advice is 'Let us live happily, not hating those who hate us. Among those who hate us, let us live free from hatred. Let us live happily and free from ailment. Let us live happily and be free from greed; among those who are greedy.' (Dhammapada 197,200)

佛陀告诫我们:

「生活在怨恨中,而没有怨恨,是真正快乐的生活,在怨恨的人群中,我们住在无怨恨中。」《法句经》V.197

「生活在贪欲中,而没有贪欲,是真正快乐的生活,在贪欲的人群中,我们住在无贪欲中。」《法句经》V.199


分享到: 更多



上一篇:佛教的丧葬仪式 Buddhist Funeral Rites
下一篇:佛教对动物生命的态度 The Buddhist Attitude to Animal Life



△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture