站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
Mouth contemplates heart.
 
[The Chan Hand book] [点击:1326]   [手机版]
背景色

Eyes contemplate nose.
Nose contemplates mouth.
Mouth contemplates heart.

When sitting in meditation, sit up straight and erect. Do not lean backwards or forwards and do not lower your head. Keep the head upright. The eyes should look at the nose to see if the nostrils are pointing upwards or downwards. Pay close attention to it. The nose should watch the mouth. But, you wonder, does the nose have eyes? By focusing on the mouth, the nose will gradually develop eyes. The more you focus the nose on the mouth, the sooner the nose will actually see the mouth. The nose contemplates the mouth, and the mouth inquires of the heart. Inquire into whether your own heart is black, white, yellow or red. What kind of heart is it?

Go ahead and inquire into that. If you discover that it is black, then you have to turn the black heart into a white one. When you see your black heart turning white day-by-day until it becomes a treasury of brilliant light that integrates with the Dharma Realm, then you can know you are gaining a little skill. Do not breathe through your mouth. Breathe through your nose. Sometimes the nasal passages are blocked which makes breathing through the nose difficult. However, if you can breathe through your nose, when you inhale, bring the breath down to just behind the navel, not below it. That place is empty and is without anything. In fact, from the beginning there has never been anything there. That is the place where your breath has to stop.

Sometimes people who practice will ask, “Do you know how to catch your breath?” That is a very important question. If you can catch your breath, then your external breathing becomes an internal breathing. That internal breathing replaces the external breathing. This is why a practitioner with sufficient skill does not breath externally. That external breathing has stopped, but the internal breathing functions. With internal breathing there is no exhalation through the nose or mouth, but all the pores on the body are breathing. A person who is breathing internally appears to be dead, but actually he has not died. He does not breathe externally, but the internal breathing comes alive.

At that time, when your eyes see forms, inside there is nothing, because all forms have been emptied. The ears hear sounds but the mind does not know. When you contemplate your mind, the mind is also empty. Looking out for forms, forms vanish; looking afar at objects, they too become empty. But at this point, you should not think that you are great. You have merely activated an initial expedient and are experiencing the state of lightness and ease. Do not mistake a thief for your own son. Do not mistake where you are in your practice, thinking that you are already very great.


分享到: 更多



上一篇:Heat, Summit, Patience,First in the World
下一篇:Sweet dew cures many illnesses.


 念佛四十八法 2) 戒口业持名 Watch the Mouth du.. 百喻经 57 蹋长者口喻 Putting His Foot In t..

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture