站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
The Dharma Realm of Animals
 
[Ven. Master Hsuan Hua] [点击:1323]   [手机版]
背景色

The Dharma Realm of Animals

Eager animals feed on greed,
Never sated by a lot.
They take what's black as white
And can't distinguish wrong from right.

The seven Dharma Realms discussed above are the better ones. If you wish, you can enter them to try them out—put on a play—but you shouldn't play around with the remaining three Dharma Realms. If you try these out, you may not be able to escape. It is said that once you lose your human form, ten thousand eons may pass before that form can be obtained again. It's very dangerous; you shouldn't treat it as mere play-acting. One of my disciples compared it to putting on a play, but he doesn't really understand what's going on.

There are billions of animals, an infinite variety—flying, crawling, swimming, or walking—in the sky, on land, and in the water. The species of birds and flying animals alone number in the millions, and land animals are not a few, either. There are millions of land animals ranging from small rodents through cows, horses, deer, and bears to the mighty elephant. In the water are seals, water buffalo, sea horses, manatees, and a myriad variety of swimming creatures. 

We could never thoroughly study and understand all these animals. Even Ph.D.'s in the areas of zoology, biology, and related fields who do extensive and continuous research have no way to know all the animal species in the world. If they know a thousand, they don't know eleven hundred. If they know eleven hundred, they don't know twelve hundred.

Although someone might claim to know them all, how can he be certain that someone doesn't know more than he does? It's impossible to be sure. We have no way to completely know all the species of animals. Even the number of different kinds of insects would be hard to determine. When examined like that, wouldn't you say that the world is multilayered and infinite, infinite and multilayered?

Beings become animals as the result of one thing: greed. Eager animals feed on greed. For them, no matter what it is, the more the better. A little won't do. They are insatiably greedy; they never get tired of more.

Since they are never sated by a lot, they can't tell that black is black. They say, "Oh, it's white!" They take what's black as white. Because they are greedy for everything, they have no conceptions we consider reasonable—even to the point that they are greedy to eat excrement. The more excrement a dog eats, the better it likes it. People wonder how it can eat such filth, but the dog finds it more savory with every mouthful. That's how they are—never sated by a lot! That's an example of taking black as white: They delight in something that is basically unpleasant. Greed can extend even to the desire for more sickness. One sickness is not enough; they want two. They also want to take more medicine.

And they can't distinguish wrong from right. Animals are not clear about right and wrong, because they lack the ability to reason. How did they get that way? Simply through greed. They become muddled, and ignorance envelops them so that they become totally oblivious to anything rational.

Take heed, and don't be greedy. People who have left the home-life should not be greedy for money, but some say "the more the better!" Such greed puts you in grave danger, and it is easy to become an animal as a result.

"People who enter monastic life can't fall," you may say.

If they don't cultivate according to the Buddha's precepts, they will fall even faster. The ancients had a saying, "Many of those standing at the gates of the hells are Sanghans and Taoists." All the old Taoists and Buddhist monks who were greedy are waiting at the doors of hell saying, "Quick! Send me to the hells. Hurry up and let me come in!" Once in, it's a lot of fun inside. They think the hells will provide good entertainment, so they go there. But once they arrive they realize it is not a game.


分享到: 更多



上一篇:The Dharma Realm of Hungry Ghosts
下一篇:The Dharma Realm of People


 Question and Answer Session at the.. 参跟求有什么分别? What is the difference b..
 一「定」胜群魔 ‘Samadhi’ Defeats the Demo.. PART 1 - 阿罗汉向:灭苦正道 The Direct Rout..
 佛和魔不同之处 The Difference between Bud.. 自由发展的可怕 The Dangers of a Permissiv..
 科技进步的危机 The Danger of Technologica.. 佛教徒若不持戒即末法 When Buddhist Disciples..
 法界唯心造 The Dharma Realm Is Made fro.. 法界唯心造 The Dharma Realm Is Made fro..
 蛇来听法 A Snake Comes to Hear the Dha.. 十方佛土中 唯有一乘法 In the Buddhalands of ..
 法随,法行 Follow the Dharma to Practic.. 金刚经 The Diamond Sutra(中英文双语)
 08.巨鲸朝法驾 A huge whale yielding to .. 25.深山居处寂静 Dwelling in the deep mou..
 34.守戒律不欺暗室 Upholding the moral pre.. 133.弘法讲经槟城 Propagating the Dharma ..
 136.王公宰官护法 Receiving protection fo.. 法的认识 Realisation of the Dhamma

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture