站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
Part Three 1. Mahaprajapati is Admitted to the Community
 
[The Life of Buddha] [点击:2000]   [手机版]
背景色

p. 209

PART THREE

p. 210

p. 211

1. Mahaprajapati is Admitted to the Community

MAHAPRAJAPATI was musing. She knew the vanity of this world. She wanted to flee the palace, to flee Kapilavastu, and lead a life of holiness.

"How happy is the Master! How happy are the disciples!" she thought. "Why can I not do as they do? Why can I not live as they live? But they oppose women. We are not admitted to the community, and I must remain in this mournful city, to me deserted; I must remain in this mournful palace, empty in my sight!"

She grieved. She laid aside her costly robes; she gave her jewels to her handmaidens, and she was humble before all creatures.

One day, she said to herself:

"The Master is kind; he will take pity on me. I shall go to him, and perhaps he will be willing to receive me into the community."

The Master was in a wood, near Kapilavastu. Mahaprajapati went to him, and in a timid voice, she said:

"Master, only you and your disciples can be

p. 212

really happy. Yet I, too, like you and those who accompany you, wish to walk in the path of salvation. May the favor be granted me to enter the community, O Blessed One."

The Master remained silent. She continued:

"How can I be happy in a world I despise? I know its meretricious joys. I long to walk in the path of salvation. May the favor be granted me to enter the community, O Blessed One. And I know many women who are willing to follow me. May the favor be granted us to enter the community, O Blessed One."

The Master still remained silent. She continued:

"My palace is cheerless and dreary. The city is wrapped in darkness. The embroidered veils weigh heavily upon my brow; the diadems, the bracelets and the necklaces hurt me. I must walk in the path of salvation. Many earnest women, many women of great piety, are ready to follow me. May the favor be granted women to enter the community, O Blessed One."

For the third time, the Master remained silent. Mahaprajapati, her eyes full of tears, returned to her gloomy palace.

But she would not accept defeat. She resolved to seek the Master once again and plead with him.

He was then in the great wood, near Vaisali. Mahaprajapati cut off her hair, and putting on a

p. 213

reddish-colored robe made of a coarse material, she set out for Vaisali.

She made the trip on foot; she never once complained of weariness. Covered with dust, she finally arrived at the hall where the Buddha was meditating. But she did not dare to enter; she stood outside the door, with tears in her eyes. Ananda happened to pass by. He saw her and asked:

"O queen, why have you come here, dressed in this manner? Why are you standing before the Master's door?"

"I dare not enter his presence. Three times, already, he has denied my plea, and that which he has thrice refused, I have come to ask him again: that the favor be granted me, that the favor be granted women, to enter the community."

"I shall intercede for you, O queen," said Ananda.

He entered the hall. He saw the Master, and he said to him:.

"Blessed One, Mahaprajapati, our revered queen, is standing before your door. She dares not appear before you; she is afraid you will again turn a deaf ear to her plea. Yet it is not the plea of a foolish woman, Blessed One. Would it mean so much to you to grant it? The queen was a mother to you, once; she was always kind to you; surely she deserves to be heard. Why should you not

p. 214

receive women into the community? There are women of great piety, women with the saintly courage to keep in the path of holiness."

"Ananda," said the Master, "do not ask me to permit women to enter the community."

Ananda left. The queen was waiting for him.

"What did the Master say," she asked, anxiously.

"He denies your plea. But do not lose hope."

The following day, .Ananda again went to the Blessed One.

"Mahaprajapati has not left the wood," said he. "She is thinking of the happy days of her youth. Maya was then alive; Maya, the most beautiful of all women; Maya, to whom a son would be born. Maya's sister was a noble woman: she knew nothing of envy: she loved this child, even before it came into the world. And when it was born, to bring joy to all creatures, Queen Maya died. Mahaprajapati was kind to the motherless boy: he seemed so frail. She protected him from harm; she gave him devoted nurses; she shielded him from the influence of evil servants; she lavished her care and her tenderness upon him. He grew older, and still she would not leave him. She anticipated his least wishes; she worshipped him. And he attained the happiest fortune; he is the giant tree that shelters the wise; and now, when she would seek a humble place in his shadow, she is refused the peace

p. 215

and rest to which she aspires. O Master, be not unjust; receive Mahaprajapati into the community."

The Master pondered; then he gravely spoke these words:

"Listen, Ananda. Go to Mahaprajapati and tell her that I am willing to receive her into the community, but that she must conform to certain very strict rules. These are the observances I shall require of the women in the community: a nun, even if she has been a nun for a hundred years, must rise in the presence of a monk and show him every mark of deep respect, even though he has been a monk for only a day; the nuns must go to the monks for a public confession of their transgressions and for instruction in the sacred word; nuns guilty of a grave offense must submit to a fitting punishment, for fifteen days, in front of the whole community of monks and nuns; before nuns are admitted to the community, their constancy and their virtue must be tried for a period of two years; the nuns will not be allowed to exhort the monks, but the monks will be allowed to exhort the nuns. These are the observances which, in addition to the observances already known to the monks, will be required of all the nuns."

Mahaprajapati joyfully promised to observe these rules. She entered the community, and within a

p. 216

few months, many women had followed her example.

But, one day, the Master said to Ananda:

"If women had not been admitted to the community, Ananda, chastity would have been preserved a long time, and the true faith would have lived, vigorous and serene, for a thousand years.. But now that women are admitted to the community, Ananda, chastity will be in danger, and the true faith, in all its vigor, will live only five hundred years."

 


分享到: 更多



上一篇:Part Three 2. The Buddha Exposes the Imposters
下一篇:Part Two 20. The Death of Suddhodana


 PART 1 - 阿罗汉向:灭苦正道 The Direct Rout.. PART 1 - 我选择修持念“佛陀” MY CHOICE WAS ..
 PART 1 - 从那时起我加紧用功 FROM THEN ON I .. PART 1 - 疼痛感就只是感受程度不断波动的自然现象 PAINF..
 PART 1 - 佛世尊教导我们 THE LORD BUDDHA T.. PART 1 - 无论三摩地有多深或多久,它本身不是最终目的 NO ..
 PART 1 - 如果正确地修行,身念住非常猛烈 PROPERLY .. PART 1 - 对治淫欲最好的方法是身念住 THE BODY IS..
 PART 1 - 请把这说明当作向导 PLEASE TAKE THI.. PART 1 - 作个总结,当欲贪对心的束缚被切断则证阿那含 TO ..
 PART 1 - 整体上,念头和想象的泉源被称作行蕴 AS A WH.. PART 1 - 这总结了心的观察 THIS CONCLUDES T..
 PART 2 - 阿罗汉果:在法的震撼中流泪 Shedding Te.. PART 2 - 有什么会比地狱之火还猛烈炽热的? WHAT COU..
 PART 3 阿罗汉:证阿罗汉怎么会流泪? ARAHATTAPATT.. 圣严法师108自在语(第三集) 108 Adages of Wisd..
 自觉手册 Manual of Self-Awareness 第三篇 .. 自觉手册 Manual of Self-Awareness 第三篇 ..
 自觉手册 Manual of Self-Awareness 第三篇 .. 自觉手册 Manual of Self-Awareness 第三篇 ..

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture