站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
The Novice
 
[Amitabha] [点击:1850]   [手机版]
背景色

p. 9

THE NOVICE.

Charaka the novice lived with his brethren in peace, and his senior, the venerable Subhûti, was proud of his learned disciple, for he was patient, docile, modest, earnest, and intelligent, and proved all these good qualities by an abnormally rapid progress. He learned the Sutras perfectly and soon knew them better than his teacher. He had a sonorous voice, and it was a pleasure to hear him recite the sacred formulas or chant the verses proclaiming the glorious doctrine of the Blessed One. To all appearances the Brotherhood had made a good acquisition; but if the venerable Subhûti could have looked into the heart of Charaka he would have beheld a different state of things, for the soul of the novice was full of impatience, dissatisfaction, and excitement. The life of a monk was so different from what

p. 10

he had expected and his dearest hopes found no fulfilment.

Charaka had learned many beautiful sentiments from the mouth of his teacher; some of them fascinated him by the melodious intonation of their rhythm, some by the philosophical depth of their meaning, some by their truth and lofty morality. How delighted was he with the lines;


"Earnestness leads to the State Immortal
 Thoughtlessness is dreary Yama's portal.
 Those who earnest are will never die,
 While the thoughtless in death's clutches lie."4

How powerfully was he affected by the following stanza:


"With goodness meet an evil deed,
 With lovingkindness conquer wrath,
 With generosity quench greed,
 And lies, by walking in truth's path."5

But sometimes he was startled and had difficulty in understanding the sense. He wanted peace, not tranquilisation; he wanted Nirvâna, its bliss, and its fulness, not extinction. And yet sometimes it seemed as if the absolute obliteration of his activity were expected of him:

p. 11


"Only if like a broken gong
 Thou utterest no sound:
 Then hast thou reached Nirvana,
 And the end of strife hast found."6

Yet Charaka said to himself: "It is only the boisterous noise that must be suppressed, not work; only evil intention, not life itself; the weeds, not the wheat." For it is said:


"What should be done, ye do it,
 Nor let pass by the day:
 With vigor do your duty,
 And do it while you may."7

Not life, but error and vice, must be attacked. Not existence is evil, but vanity, anger, and sloth:


"As fields are damaged by a bane,
 So ’tis conceit destroys the vain.
 As palaces are burned by fire,
 The angry perish in their ire.
 And as strong iron is gnawed by rust,
 So fools are wrecked through sloth and lust."8

What ambition was beaming in the eyes of Charaka! The venerable Subhûti thought, there is but one danger for this noble novice: it is this, that the brethren may discover his brightness and spoil him by flattery. Instead

p. 12

of freeing himself from the fetters of the world, he may be entangled in the meshes of a spiritual vanity, which, being more subtle, is more perilous than the lust of the world and of its possessions. Then he recited to Charaka the lines:


"No path anywhere
Leadeth through the air.
The multitude delights
In sacrificial rites.
Throughout the world
Ambition is unfurled:
But from all vanity
Tathagatas are free."9

Charaka knew that there were fools among men considered saints, who claimed to walk through the air. He was not credulous, but when told that to attempt the performance of supernatural deeds was vanity, his ambition revolted against the idea of setting limits to human invention. Man might find paths through the air as well as over water; and he submitted to the sentiment only because he regarded it as a form of discipline by which he would learn to rise higher. So he suppressed

p. 13

his ambition, thinking that if he only abode his time he would find himself richly rewarded by the acquisition of spiritual powers which would be a blessing forever, an imperishable treasure that could not be lost by the accidents of life and would not share the doom of compounds which in due time must be dissolved again. He was yearning for life, not for death, for a fulness of melody and a wealth of harmony, not for' the stillness of the broken gong. He had seen the world and he knew life in all its phases. He disdained loud noise and coarse enjoyments but he had not left his home and wandered into homelessness to find the silence of the tomb. A chill came over him, and he shrank from the ideal of sainthood as though it were the path to mental suicide. "No, no!" he groaned, "I am not made to be a monk. Either I am too sinful for a holy life, or the holiness of the cloister is not the path of salvation."

 


分享到: 更多



上一篇:The God Problem
下一篇:The Ordination


 护士 The Nurse A Brief Discourse on the Non-confl..
 人多人少一样用功 Cultivate Hard Regardless.. 念佛四十八法 31) 镜中持名 Recitation in the ..
 46.狮子山寺过年 Passing the New Year at .. 57.留公过年再去 Being invited to pass th..
 77.至北岳朝名山 Visiting a famous mounta.. 78.复回香山度岁 Returning to Hsiang Shan..
 112.宿棺盖遇乞不惧 Spending the night on .. 126.拒挂单宿戏台下 Bowing, being refused ..
 155.夜受教日自新 Having received the tea.. 199.代全国接受三宝 Accepting three gifts ..
 八圣道-中道 The Noble Eightfold Path? T.. 了解生命真正的目的 Understanding the nature..
 宗教的需求 The need for a religion 容忍 The Need for Tolerance Today..
 法法皆通念观音 Penetrate Every Dharma: Re.. 性、识、意、心 The Nature, Consciousness,..
 念菩萨能明心见性 Recite the Bodhisattvas N.. Insight by the Nature Method

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture