站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
The Buddhas Farewell
 
[The Gospel Of Buddha] [点击:1416]   [手机版]
背景色

THE BUDDHA'S FAREWELL

WHEN the Blessed One had remained as long as he wished at Ambapali's grove, he went to Beluva, near Vesali. There the Blessed One addressed the brethren, and said: "O mendicants, take up your abode for the rainy season round about Vesali, each one according to the place where his friends and near companions may live. I shall enter upon the rainy season here at Beluva."

When the Blessed One had thus entered upon the rainy season there fell upon him a dire sickness and sharp pains came upon him even unto death. But the Blessed One, mindful and self-possessed, bore his ailments without complaint. Then this thought occurred to the Blessed. It would not be right for me to pass away from life without addressing the disciples, without taking leave of the order. Let me now, by a strong effort of the will, subdue this sickness, and keep my hold on life till the allotted time have come." And the Blessed One by a strong effort of the will subdued the sickness, and kept his hold on life till the time he fixed upon should come. And the sickness abated.

Thus the Blessed One began to recover; and when he had quite got rid of the sickness, he went out from the monastery, and sat down on a seat spread out in the open air. And the venerable Ananda, accompanied by many other disciples, approached where the Blessed One was, saluted him, and taking a seat respectfully on one side, said: "'I have beheld, Lord, how the Blessed One was in health, and I have beheld how the Blessed One had to suffer. And though at the sight of the sickness of the Blessed One my body became weak as a creeper, and the horizon became dim to me, and my faculties were no longer clear, yet notwithstanding I took some little comfort from the thought that the Blessed One would not pass away from existence until at least he had left instructions as touching the order."

The Blessed One addressed Ananda in behalf of the order, saying: "What, then, Ananda, does the order expect of me? I have preached the truth without making any distinction between doctrine hidden or revealed; for in respect of the truth, Ananda, the Tathagata has no such thing as the closed fist of a teacher, who keeps some things back.

"Surely, Ananda, should there be any one who harbor the thought, "It is I who will lead the brotherhood,' or, 'The order is dependent upon me,' he should lay down instructions in any matter concerning the order. Now the Tathagata, Ananda, thinks not that it is he who should lead the brotherhood, or that the order is dependent upon him. Why, then, should the Tathagata leave instructions in any matter concerning the order?

"I am now grown old, O Ananda, and full of years; my journey is drawing to its close, I have reached the sum of my days, I am turning eighty years of age. Just as a wornout cart can not be made to move along without much difficulty, so the body of the Tathagata can only be kept going with much additional care. It is only when the Tathagata, Ananda, ceasing to attend to any outward thing, becomes plunged in that devout meditation of heart which is concerned with no bodily object, it is only then that the body of the Tathagata is at ease.

"Therefore, O Ananda, be ye lamps unto yourselves. Rely on yourselves, and do not rely on external help. Hold fast to the truth as a lamp. Seek salvation alone in the truth. Look not for assistance to any one besides yourselves.

"And how, Ananda, can a brother be a lamp unto himself, rely on himself only and not on any external help, holding fast to the truth as his lamp and seeking salvation in the truth alone, looking not for assistance to any one besides himself? Herein, O Ananda, let a brother, as he dwells in the body, so regard the body that he, being strenuous, thoughtful, and mindful, may, whilst in the world, overcome the grief which arises from the body's cravings. While subject to sensations let him continue so to regard the sensations that he, being strenuous, thoughtful, and mindful, may, whilst in the world, overcome the grief which arises from the sensations. And so, also, when he thinks or reasons, or feels, let him so regard his thoughts that being strenuous, thoughtful and mindful he may, whilst in the world, overcome the grief which arises from the craving due to ideas, or to reasoning, or to feeling.

"Those who, either now or after I am dead, shall be lamps unto themselves, relying upon themselves only and not relying upon any external help, but holding fast to the truth as their lamp, and seeking their salvation in the truth alone, and shall not look for assistance to any one besides themselves, it is they, Ananda, among my bhikkhus, who shall reach the very topmost height! But they must be anxious to learn."


分享到: 更多



上一篇:The Buddha Announces His Death
下一篇:The Courtesan Ambapali


 On Model Subject No. 20 From The B.. The Benefits of Animal Liberation ..
 先打佛七再参禅 Attend the Buddha recitati.. 等着引磬响 Waiting for the Bell
 打破全身的机关 Breaking through Blockages.. The Buddha Speaks of Amitabha Sutr..
 童蒙止观(亦名小止观) The Basic Principles O.. Getting The Buddha Mind
 The Busy Make the Most of Time Application of the Buddhadharma..
 The Essential Teaching of the Budd.. Cultivating the Mind and Nurturing..
 The Benefits to Taking Refuge 正定初阶 The Basic Method of Meditatio..
 PART 1 - 对治淫欲最好的方法是身念住 THE BODY IS.. 佛教徒的本分 The Basic Responsibility of..
 感激诸佛菩萨恩 How to Repay the Kindness .. 学佛法要能勇于改过 In Studying the Buddhadh..
 吃肉是灾劫的罪魁 Eating Meat Is the Bigges.. 十方佛土中 唯有一乘法 In the Buddhalands of ..

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture