站内搜索: 设为首页 | 加入收藏  [繁体版]
文库首页智慧悦读基础读物汉传佛教藏传佛教南传佛教古 印 度白话经典英文佛典随机阅读佛学问答佛化家庭手 机 站
佛教故事禅话故事佛教书屋戒律学习法师弘法居士佛教净业修福净宗在线阿含专题天台在线禅宗在线唯识法相人物访谈
分类标签素食生活佛化家庭感应事迹在线抄经在线念佛佛教文化大 正 藏 藏经阅读藏经检索佛教辞典网络电视电 子 书
What are the Karmic Implications of Bequeathing An Estate or Accepting an Inheritance?
 
[Dzigar Kongtrul Rinpoche] [点击:1577]   [手机版]
背景色

What are the Karmic Implications of Bequeathing An Estate or Accepting an Inheritance?

by Dzigar Kongtrul Rinpoche

When people die they usually pass on their assets and belongings to their children, especially in the West. We should keep in mind that there are some complications to bequeathing or  inheriting money and possessions. Children must consider the karmic implications of what they do with an inheritance, and parents should factor in the karmic implications of their gift-giving. Here are some guidelines from Rinpoche to keep in mind.

If you inherit money, you have the responsibility to do something positive with the funds. What if you—knowingly or unknowingly—do something harmful, like investing it in a company involved in destructive, negative behavior? In terms of karma, you will suffer consequences. Unfortunately, if the money is used inappropriately, whoever originally accrued the capital—in this case your parent—will suffer too, even in future lives, because of their initial involvement.

If you are bequeathing money, explain to your children that you expect some of the inheritance to be used for their well-being, but that the majority of the funds must be donated to a good cause. Why? Our children are our greatest attachment; we love them fiercely and want to see them prosper and be secure. But human greed sometimes pushes us into mistaking overabundance for necessity. What we think of as prospering—what we think our children need and will benefit them—is quite limited by our own particular views. We might actually be reinforcing our own attachments, and creating obstacles for our children in the long run.

If you leave your children material objects—like furniture, art, or jewelry—be careful you are not reinforcing your own attachment to specific belongings. Because many people take refuge in their material goods, the thought of giving away these possessions provokes deep insecurity and attachment. You might feel: “Now I have to part with my things because I am dying! Now you should treasure these items as I have done.” Rather than conveying your own attachment complexes, try to give away your belongings in a sane manner. Cleanse the negative karma of the unresolved attachment before you die so it does not carry forward to your children in the form of the material wealth.

Use your wisdom and skillful means when planning your legacy. For instance, sometimes children even “wait” for their inheritance with a lot of expectation and attachment. Explain to your heirs what is important to you—how getting rid of your attachments frees you from your bondage. If this is done sincerely and with genuine concern, you can promote their own inspiration either immediately or gradually. If you are faced with this dilemma, it might be better to simply offer a large portion of your estate for the greater good—to charity or directly to the Three Jewels—to free your family from any karmic complications. In general, you should never alter your altruistic donation plans because of your children’s attachment to wealth, possessions, or monetary comfort.

It comes down to this: how willing are you to work with your attachments? In addition to wealth and possessions, our children are very much our “attachments.” So naturally we wish to see them secure and prospering. But, there will often be disagreement between parents and children about what will truly be of benefit. Depending on the circumstances, for instance, of how the wealth was accumulated, it might be harmful to receive it, and harmful to keep it. You should try to settle your feelings about these issues, and work with your attachments before you die. Consider thoughtfully what you are planning for your estate, and the karmic implications of your gift- giving. It will save you and your children a lot of unnecessary pain.

Compiled from Like a Diamond,  pages 157-160.


分享到: 更多



上一篇:Training in Courage
下一篇:Getting Over the Fear of Suffering


 What Is The Law What Is Zen
 可惜 What a Shame ★Section 1 - 参禅参什么? What are we in..
 什么是参话头? What does it mean to inves.. 参跟求有什么分别? What is the difference b..
 定有什么好? What is so good about samad.. What do you do when youre sad?
 It Doesnt Matter if Our Love Doesn.. PART 2 - 有什么会比地狱之火还猛烈炽热的? WHAT COU..
 什么是性定? What Is Samadhi? 何谓三藏十二部? What are the Three Treasu..
 万佛城是怎么样的道场? What Kind of Way-place.. 糊涂的人生有何意义? What Meaning Is There t..
 52.机锋话头是什么 Asking the piercing que.. 什么是无明 What is Moha (Ignorance)?..
 佛教徒信仰的是什么 What Buddhists Believe? .. 什么是佛教 What is Buddhism?
 阿毗达摩 What is Abhidhamma? 业力 What is Kamma?

△TOP
佛海影音法师视频 音乐视频 视频推荐 视频分类佛教电视 · 佛教电影 · 佛教连续剧 · 佛教卡通 · 佛教人物 · 名山名寺 · 舍利专题 · 慧思文库
无量香光 | 佛教音乐 | 佛海影音 | 佛教日历 | 天眼佛教网址 | 般若文海 | 心灵佛教桌面 | 万世佛香·佛骨舍利 | 金刚萨埵如意宝珠 | 佛教音乐试听 | 佛教网络电视
友情链接
金刚经 新浪佛学 佛教辞典 听佛 大藏经 在线抄经 佛都信息港 白塔寺
心灵桌面 显密文库 无量香光 天眼网址 般若文海 菩提之夏 生死书 文殊增慧
网上礼佛 佛眼导航 佛教音乐 佛教图书 佛教辞典

客服QQ:1280183689

[显密文库·佛教文集] 白玛若拙佛教文化传播工作室制作 [无量香光·佛教世界] 教育性、非赢利性、公益性的佛教文化传播
[京ICP备16063509号-26 ] goodweb.net.cn Copyrights Reserved
如无意中侵犯您的权益或含有非法内容,请与我们联系。站长信箱:alanruochu_99@126.com
敬请诸位善心佛友在论坛、博客、facebook或其他地方转贴或相告本站网址或文章链接,功德无量。
愿以此功德,消除宿现业,增长诸福慧,圆成胜善根,所有刀兵劫,及与饥馑等,悉皆尽消除,人各习礼让,一切出资者,
辗转流通者,现眷咸安宁,先亡获超升,风雨常调顺,人民悉康宁,法界诸含识,同证无上道。
 


Nonprofit Website For Educational - Spread The Wisdom Of the Buddha & Buddhist Culture